I speak, therefore I am.: The Translation of Marked Language in “The Artful Touch,” by Charles Dickens
Autor principal: | Vargas Gómez, Francisco |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje
2020
|
Acceso en línea: | https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/13438 |
Ejemplares similares
-
Mark Twain in Costa Rica? The English text and Spanish translation of Mark Twain's trip to Nicaragua and the San Juan River
por: Carlos Vargas, Juan
Publicado: (2005) -
Who am I today? Professional Transformation Resulting from Reflections on Working with Mothers
por: Jiménez-Salas, Evelyn
Publicado: (2015) -
Inclusive Museum: Look and don ́t touch
por: Mendieta Vargas, Alvaro
Publicado: (2015) -
Great expectations: Creative mythology in Dickens
por: Meyers Skredsvig, Kari
Publicado: (2015) -
Problematizing Speaking Anxiety in Language Learning Settings: Some Relevant Considerations and Insights
por: Bula Villalobos, Olmedo
Publicado: (2023)