Dos poemas misóginos medievales en lengua latina: un análisis estilístico

En este artículo se analizan y se traducen al español dos poemas de la Edad Media: "Fuge cetus feminarum" (siglo XIII, anónimo) y "De artificiosa malitia mulieris" (siglo XII, anónimo), los cuales ofrecen una visión negativa de la mujer -se exageran sus defectos y peligros-, lo q...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Cerdas Fallas, Maricela
Format: Online
Language:spa
Published: Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica 2010
Online Access:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/9473
Description
Summary:En este artículo se analizan y se traducen al español dos poemas de la Edad Media: "Fuge cetus feminarum" (siglo XIII, anónimo) y "De artificiosa malitia mulieris" (siglo XII, anónimo), los cuales ofrecen una visión negativa de la mujer -se exageran sus defectos y peligros-, lo que les confiere el carácter de textos misóginos.