Traducción del humor y cultura: ejemplos de The Big Bang Theory
La traducción del humor y referencias culturales es uno de los principales retos que los lingüistas centrados en la traducción audiovisual deben superar. El objetivo es producir una traducción que la audiencia entienda. No todas las situaciones cómicas, expresiones o alusiones culturales tienen equi...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | eng |
Publicado: |
Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica
2024
|
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/47745 |
Sumario: | La traducción del humor y referencias culturales es uno de los principales retos que los lingüistas centrados en la traducción audiovisual deben superar. El objetivo es producir una traducción que la audiencia entienda. No todas las situaciones cómicas, expresiones o alusiones culturales tienen equivalencia o sentido literal cuando se traducen. Para mantener el mismo nivel de impacto en los momentos cómicos, estos profesionales deben tomar decisiones importantes que van desde omitir el contenido hasta transformar por completo cada chiste o referencia. Este artículo contiene un análisis de las traducciones al español de cuatro situaciones cargadas de comedia y referencias culturales de la serie de televisión The Big Bang Theory. |
---|