Análisis contrastivo de las traducciones de Mafalda en francés por Jacques y Anne-Marie Meunier
Las historietas de Mafalda han traspasado las barreras del idioma y de la cultura hasta en las regiones menos esperadas del mundo, tal ha sido la influencia de este personaje que es elegido para acompañar la campaña de la Declaración de Los Derechos del Niño para la Unicef un par de años des...
Autor principal: | Munguía González, Carolina |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica
2020
|
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/40862 |
Ejemplares similares
-
The Fragmentation of Style in Ann Beattie's Picturing Will
por: Gairaud Ruiz, Hilda
Publicado: (2005) -
Estudio contrastivo de los rasgos sintáctico-discursivos de narraciones futbolísticas en francés y español
por: Quintero Ramírez, Sara
Publicado: (2020) -
Neuro-semiotics interpretation in Mafalda; an exploratory model
por: Sánchez Sánchez, Juan Diego
Publicado: (2021) -
El acoso moral. El maltrato psicológico de Marie (Autora: France Hirigoyen. Editorial Paidós, 2001)
por: Jiménez Corrales, Rafael Esteban
Publicado: (2004) -
Análisis contrastivo de tres modelos pedagógicos
por: León Mora, Elba Consuelo
Publicado: (2021)