¿Aprender español de las telenovelas?: un aporte desde la perspectiva de receptores rumanos

Este trabajo explora la utilidad de las telenovelas como producto cultural para la difusión del español –en especial su variante americana– desde la perspectiva de consumidores de nacionalidad rumana. Para el análisis, se toman en cuenta las nociones de globalización lingüística (López Morales, 2006...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Rivera Alfaro, Silvia
Formato: Online
Idioma:spa
Publicado: Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica 2017
Acceso en línea:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/27715
id RLM27715
record_format ojs
spelling RLM277152020-07-23T17:53:03Z ¿Aprender español de las telenovelas?: un aporte desde la perspectiva de receptores rumanos Rivera Alfaro, Silvia telenovelas globalización lingüística español como lengua extranjera español de América Rumanía linguistic globalization Spanish as a foreign language ELE American Spanish Romania Este trabajo explora la utilidad de las telenovelas como producto cultural para la difusión del español –en especial su variante americana– desde la perspectiva de consumidores de nacionalidad rumana. Para el análisis, se toman en cuenta las nociones de globalización lingüística (López Morales, 2006), el concepto de lenguaje (Rossi-Landi, 1970) y de mercado lingüístico (Bourdieu, 2001). Entre los resultados sobresale que estos seriales llevan a las personas rumanas que los consumen a convertirse en aprendientes involuntarios, que la lengua aprendida es útil para quienes son televidentes en situaciones prácticas y que las telenovelas permiten colocar el español latinoamericano y sus variedades dentro del mercado lingüístico global.   This work explores usefulness of ‘telenovelas’ as a cultural product for the diffusion of Spansih –specially its American variant– from the perspective of the Romanian consumers. For the analysis, we take into account the notions of linguistic globalization (López Morales, 2006), the concept of language (Rossi-Landi, 1970), and linguistic market (Bourdieu, 2001). Among the results, it is highligthed that these shows conduct Romanians who consum them to become involuntary language learners, that the learned language is useful for the TV followers in practical situations, and that telefilms allow positioning American Spanish and its varieties in the global linguistic market. Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica 2017-01-17 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Article Artículo evaluado por pares application/pdf https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/27715 10.15517/rlm.v0i25.27715 Journal Of Modern Languages; No. 25 (2016) Revista de Lenguas Modernas; Núm. 25 (2016) 2215-5643 1659-1933 10.15517/rlm.v0i25 spa https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/27715/27930
institution Universidad de Costa Rica
collection Revista de Lenguas Modernas
language spa
format Online
author Rivera Alfaro, Silvia
spellingShingle Rivera Alfaro, Silvia
¿Aprender español de las telenovelas?: un aporte desde la perspectiva de receptores rumanos
author_facet Rivera Alfaro, Silvia
author_sort Rivera Alfaro, Silvia
description Este trabajo explora la utilidad de las telenovelas como producto cultural para la difusión del español –en especial su variante americana– desde la perspectiva de consumidores de nacionalidad rumana. Para el análisis, se toman en cuenta las nociones de globalización lingüística (López Morales, 2006), el concepto de lenguaje (Rossi-Landi, 1970) y de mercado lingüístico (Bourdieu, 2001). Entre los resultados sobresale que estos seriales llevan a las personas rumanas que los consumen a convertirse en aprendientes involuntarios, que la lengua aprendida es útil para quienes son televidentes en situaciones prácticas y que las telenovelas permiten colocar el español latinoamericano y sus variedades dentro del mercado lingüístico global.   This work explores usefulness of ‘telenovelas’ as a cultural product for the diffusion of Spansih –specially its American variant– from the perspective of the Romanian consumers. For the analysis, we take into account the notions of linguistic globalization (López Morales, 2006), the concept of language (Rossi-Landi, 1970), and linguistic market (Bourdieu, 2001). Among the results, it is highligthed that these shows conduct Romanians who consum them to become involuntary language learners, that the learned language is useful for the TV followers in practical situations, and that telefilms allow positioning American Spanish and its varieties in the global linguistic market.
title ¿Aprender español de las telenovelas?: un aporte desde la perspectiva de receptores rumanos
title_short ¿Aprender español de las telenovelas?: un aporte desde la perspectiva de receptores rumanos
title_full ¿Aprender español de las telenovelas?: un aporte desde la perspectiva de receptores rumanos
title_fullStr ¿Aprender español de las telenovelas?: un aporte desde la perspectiva de receptores rumanos
title_full_unstemmed ¿Aprender español de las telenovelas?: un aporte desde la perspectiva de receptores rumanos
title_sort ¿aprender español de las telenovelas?: un aporte desde la perspectiva de receptores rumanos
publisher Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica
publishDate 2017
url https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/27715
work_keys_str_mv AT riveraalfarosilvia aprenderespanoldelastelenovelasunaportedesdelaperspectivadereceptoresrumanos
_version_ 1811741526753017856