Docimologie: Criteres de correction
Este artículo presenta seis criterios de corrección para evaluar la traducción como el resultado de un proceso: la fidelidad de la información, la claridad y la corrección de la lengua meta, coherencia en información en el idioma de destino, la falta de sumisión a la lengua de origen, riqueza idiomá...
Autor principal: | Fallas Chacón, Lucía |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
Universidad de Costa Rica
2015
|
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/20971 |
Ejemplares similares
-
An Enriched Perspective towards Corrective Feedback
por: Vindas Carmona, Jaz, et al.
Publicado: (2022) -
Are we correctly managing marine resources in Costa Rica?
por: Jiménez Ramón, Jorge A.
Publicado: (2023) -
Perception of Effective Error Correction Techniques for Oral Production
por: Riestra Carrión, Teresa
Publicado: (2016) -
Corrective Feedback in Conversation Courses at CEIC, Alajuela Site
por: Espinoza Murillo, Ligia, et al.
Publicado: (2016) -
How Can EFL Students Be Corrected Without Hindering Oral Participation?
por: Ramírez Acosta, Jimmy
Publicado: (2007)