¿Significa eso que abrogamos la Torá por la confianza? Ro 3.28-31 y la biblia en lengua justa
M. Crüsemann explica los problemas de la traducción de Ro 3.28 en la Bíblia en lengua justa, choris ergon nomou (sin obras de la ley). Este versículo ha tenido un fuerte impacto en la tradición de la Reforma, ya que a menudo la Torá judía es pensada como de poca importancia para la cristiandad. Per...
Autor principal: | Crüsemann, Marlene |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
Escuela de Ciencias Sociales y Humanidades, UNED
2017
|
Acceso en línea: | https://revistas.uned.ac.cr/index.php/espiga/article/view/1762 |
Ejemplares similares
-
Biblia y lenguajes religiosos violentos
por: Valverde Campos, Juan Carlos
Publicado: (2008) -
Qué significa la educación pública
por: Cuevas Molina, Rafael
Publicado: (2004) -
Presentación No.31
por: Editora, La
Publicado: (2014) -
Índice 31
por: Mora Chinchilla, Carolina
Publicado: (2015) -
Presentación 31
por: Mora Chinchilla, Carolina
Publicado: (2015)