Un modelo de revitalización lingüística: el caso del náhuat/ pipil de El Salvador
La lengua náhuat es la última lengua indígena que aún habla en El Salvador un grupo pequeño de ancianos pipiles. Por diversas razones que el autor de este artículo señala, esta lengua está en peligro. Sin embargo, en la actualidad se ha desarrollado un modelo de revitalización lingüística que, según...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
BICU
2012
|
Acceso en línea: | https://camjol.info/index.php/WANI/article/view/857 |
id |
WANI857 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
WANI8572012-10-31T04:43:06Z A model of linguistic revitalization: the case of the nahuat/pipil of El Salvador Un modelo de revitalización lingüística: el caso del náhuat/ pipil de El Salvador Lemus, Jorge E linguistic revitalization revitalización lingüística The nahuat language is the last indigenous language that is still spoken in El Salvador by a small group of pipil old people. For different reasons, which the author of this article points out, this language is endangered. Nevertheless, a program of linguistic revitalization has currently been developed which, according to this investigator, is being successfully implemented in the communities where there are still speakers. The program started in 2003 with three schools and 275 indigenous children. In 2009 eleven schools were participating in the project and 2, 734 children were learning the language. The educational model developed in this project, the author claims, can be used for the revitalization of other minority languages in similar conditions of endangerment than the nawat. DOI: http://dx.doi.org/10.5377/wani.v62i0.857 Wani No.62 2010 pp.25-47 La lengua náhuat es la última lengua indígena que aún habla en El Salvador un grupo pequeño de ancianos pipiles. Por diversas razones que el autor de este artículo señala, esta lengua está en peligro. Sin embargo, en la actualidad se ha desarrollado un modelo de revitalización lingüística que, según este investigador, se está aplicando con éxito en las comunidades en las cuales aún hay hablantes. Este proyecto comenzó en 2003 con tres escuelas y 275 niños indígenas. Actualmente hay 11 escuelas participantes del proyecto y 2,734 niños aprendiendo esta lengua. El modelo educativo desarrollado en el proyecto puede ser utilizado para la revitalización de otras lenguas minoritarias en similares condiciones de amenaza que el náhuat. 1. NAHUAT-EL SALVADOR2. LENGUAJE Y LENGUASENSEÑANZA- EL SALVADOR3. LENGUAS INDIGENASEL SALVADOR-PROYECTOS DOI: http://dx.doi.org/10.5377/wani.v62i0.857 Wani No.62 2010 pp.25-47 Wan bila aisanka tiwi nani ba kli raki bukaia dauki samplika kum: náhuat/pipil nani tilara, Salvador raSalvador kuntrika ra patitara uplika kyamka nani tilara yapti bila aisanka ba sut tiwi luwan wina kau Náhuat bila ba baman las kumi aisisa pipiles almuka nani dakni ka kum tilara. Trabilka sat sat taka, naha ulbanka dauki uplika mariki ba baku, naha bila aisanka ba pruwi auya sa. Ban sakuna baha tilara nanara bila aisanka tiwi nani kli raki bukaia samplika kum duakisa. Baha wark ka ba, naha ulbanka dauki uplika wisa, pain pali impakisa kau naha bila aisi tauwanka nani kum kum tilara. Baha wark ka ba 2003 man ka ra ta kkrikan skul watla yuhmpa ra bara tuktan 275 aikuki. Naiwa pyuwara skul watla 11 brisa bara 2,734 tuktan bila ba lan takisa. Baha smalkanka dauki samplika nani ba wal sip sa kuntri wala nanira sim yus munaia yapti bila nani náhuat baku tiwi auya nani ba kli raki bukaia mata.Amput tuni yulwa balna kulna lani kalawi parasni awa satni as: yulnin kat náhuat/ pipil Salvador sauni yak yulwakidi náhuat tuni manahki warmani katSalvador sauni yak yuyulwi dawak pipil muihni barak uduhna dibin ki. Adika yulna muihni kidi kaput yulwi, adika sulani kidi tuni yulwa disnin lainni kau ki. Kaput kaunah, adikayulna muihni kidi yulwi tuniyulwa kidi yak nininglauwi parasni kalawi kaiwi, dawak bik yamni palni talwi kat baisa pa binina as kau. Adika warkni adika 2003 kaupak tuna bahna kul uni bas dawak 275 indian muihni binina karak. Warmani kat 11 kulni rauki dawak warkni pasyak 2734 indian muihni binina adika tuni yulwi amang lalawi. Adika sumalna satni adika tuni yulwa uk balna yak laihwi yamnin sipki kaunah kau palni simh nahuat yulni disnin kau kiwa kapat balna yak. BICU 2012-10-31 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Peer-Reviewed Item Artículo revisado por pares application/pdf https://camjol.info/index.php/WANI/article/view/857 10.5377/wani.v62i0.857 Wani; Vol. 62 (2010); 25-47 Wani; Vol. 62 (2010); 25-47 2308-7862 1813-369X spa https://camjol.info/index.php/WANI/article/view/857/670 |
institution |
Bluefields Indian & Caribbean University |
collection |
Wani |
language |
spa |
format |
Online |
author |
Lemus, Jorge E |
spellingShingle |
Lemus, Jorge E Un modelo de revitalización lingüística: el caso del náhuat/ pipil de El Salvador |
author_facet |
Lemus, Jorge E |
author_sort |
Lemus, Jorge E |
description |
La lengua náhuat es la última lengua indígena que aún habla en El Salvador un grupo pequeño de ancianos pipiles. Por diversas razones que el autor de este artículo señala, esta lengua está en peligro. Sin embargo, en la actualidad se ha desarrollado un modelo de revitalización lingüística que, según este investigador, se está aplicando con éxito en las comunidades en las cuales aún hay hablantes. Este proyecto comenzó en 2003 con tres escuelas y 275 niños indígenas. Actualmente hay 11 escuelas participantes del proyecto y 2,734 niños aprendiendo esta lengua. El modelo educativo desarrollado en el proyecto puede ser utilizado para la revitalización de otras lenguas minoritarias en similares condiciones de amenaza que el náhuat. 1. NAHUAT-EL SALVADOR2. LENGUAJE Y LENGUASENSEÑANZA- EL SALVADOR3. LENGUAS INDIGENASEL SALVADOR-PROYECTOS DOI: http://dx.doi.org/10.5377/wani.v62i0.857 Wani No.62 2010 pp.25-47 Wan bila aisanka tiwi nani ba kli raki bukaia dauki samplika kum: náhuat/pipil nani tilara, Salvador raSalvador kuntrika ra patitara uplika kyamka nani tilara yapti bila aisanka ba sut tiwi luwan wina kau Náhuat bila ba baman las kumi aisisa pipiles almuka nani dakni ka kum tilara. Trabilka sat sat taka, naha ulbanka dauki uplika mariki ba baku, naha bila aisanka ba pruwi auya sa. Ban sakuna baha tilara nanara bila aisanka tiwi nani kli raki bukaia samplika kum duakisa. Baha wark ka ba, naha ulbanka dauki uplika wisa, pain pali impakisa kau naha bila aisi tauwanka nani kum kum tilara. Baha wark ka ba 2003 man ka ra ta kkrikan skul watla yuhmpa ra bara tuktan 275 aikuki. Naiwa pyuwara skul watla 11 brisa bara 2,734 tuktan bila ba lan takisa. Baha smalkanka dauki samplika nani ba wal sip sa kuntri wala nanira sim yus munaia yapti bila nani náhuat baku tiwi auya nani ba kli raki bukaia mata.Amput tuni yulwa balna kulna lani kalawi parasni awa satni as: yulnin kat náhuat/ pipil Salvador sauni yak yulwakidi náhuat tuni manahki warmani katSalvador sauni yak yuyulwi dawak pipil muihni barak uduhna dibin ki. Adika yulna muihni kidi kaput yulwi, adika sulani kidi tuni yulwa disnin lainni kau ki. Kaput kaunah, adikayulna muihni kidi yulwi tuniyulwa kidi yak nininglauwi parasni kalawi kaiwi, dawak bik yamni palni talwi kat baisa pa binina as kau. Adika warkni adika 2003 kaupak tuna bahna kul uni bas dawak 275 indian muihni binina karak. Warmani kat 11 kulni rauki dawak warkni pasyak 2734 indian muihni binina adika tuni yulwi amang lalawi. Adika sumalna satni adika tuni yulwa uk balna yak laihwi yamnin sipki kaunah kau palni simh nahuat yulni disnin kau kiwa kapat balna yak. |
title |
Un modelo de revitalización lingüística: el caso del náhuat/ pipil de El Salvador |
title_short |
Un modelo de revitalización lingüística: el caso del náhuat/ pipil de El Salvador |
title_full |
Un modelo de revitalización lingüística: el caso del náhuat/ pipil de El Salvador |
title_fullStr |
Un modelo de revitalización lingüística: el caso del náhuat/ pipil de El Salvador |
title_full_unstemmed |
Un modelo de revitalización lingüística: el caso del náhuat/ pipil de El Salvador |
title_sort |
un modelo de revitalización lingüística: el caso del náhuat/ pipil de el salvador |
title_alt |
A model of linguistic revitalization: the case of the nahuat/pipil of El Salvador |
publisher |
BICU |
publishDate |
2012 |
url |
https://camjol.info/index.php/WANI/article/view/857 |
work_keys_str_mv |
AT lemusjorgee amodeloflinguisticrevitalizationthecaseofthenahuatpipilofelsalvador AT lemusjorgee unmodeloderevitalizacionlinguisticaelcasodelnahuatpipildeelsalvador AT lemusjorgee modeloflinguisticrevitalizationthecaseofthenahuatpipilofelsalvador |
_version_ |
1782036258369830912 |