Relato sobre la experiencia cultural de mujeres mayangnas en el uso del para o tunidor y el langlang en el tratamiento ancestral de la corteza del árbol de tunu
El texto tiene como propósito, por un lado, documentar la perspectiva de las mujeres mayangnas artesanas del tuno en cuanto al uso ancestral y utilitario que han hecho ellas del tunidor en el tratamiento de la corteza del árbol de tuno. Y por otro lado testificar la propiedad colectiva de la tela de...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
BICU
2019
|
Acceso en línea: | https://camjol.info/index.php/WANI/article/view/7440 |
id |
WANI7440 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
WANI74402024-10-20T03:28:17Z Report on the cultural experience of mayangna women in the use of para or tunidor and langlang in the ancestral treatment of the bark of the tunu tree Relato sobre la experiencia cultural de mujeres mayangnas en el uso del para o tunidor y el langlang en el tratamiento ancestral de la corteza del árbol de tunu MYRAB, Organización de Mujeres Mayangnas Caribbean Coast Craftsmanship Indigenous communities Mayagnas artisanal instruments Nicaragua Artesanía Comunidades indígenas Costa Caribe Instrumentos artesanales mayangnas Nicaragua The text has the purpose, on the one hand, to document the perspective of the Mayangnas artisan women on the tuno as to the ancestral and utilitarian use that they have made of the tunidor in the treatment of the bark of the tree of tuno. And on the other hand, to testify the collective ownership of the cloth of the tunu by the indigenous cultures that inhabit the frontier zones between Nicaragua and Honduras. In such a way that the patent process is always an option attributable only to these peoples. El texto tiene como propósito, por un lado, documentar la perspectiva de las mujeres mayangnas artesanas del tuno en cuanto al uso ancestral y utilitario que han hecho ellas del tunidor en el tratamiento de la corteza del árbol de tuno. Y por otro lado testificar la propiedad colectiva de la tela del tunu por parte de las culturas indígenas que habitan las zonas fronterizas entre Nicaragua y Honduras. De tal forma que el proceso de patente sea siempre una opción atribuible únicamente a estos pueblos. BICU 2019-02-19 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Peer-Reviewed Item Artículo revisado por pares application/pdf https://camjol.info/index.php/WANI/article/view/7440 10.5377/wani.v0i72.7440 Wani; No. 72 (2017); 47-50 Wani; Núm. 72 (2017); 47-50 2308-7862 1813-369X spa https://camjol.info/index.php/WANI/article/view/7440/7016 Derechos de autor 2019 Bluefields Indian and Caribbean University http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 |
institution |
Bluefields Indian & Caribbean University |
collection |
Wani |
language |
spa |
format |
Online |
author |
MYRAB, Organización de Mujeres Mayangnas |
spellingShingle |
MYRAB, Organización de Mujeres Mayangnas Relato sobre la experiencia cultural de mujeres mayangnas en el uso del para o tunidor y el langlang en el tratamiento ancestral de la corteza del árbol de tunu |
author_facet |
MYRAB, Organización de Mujeres Mayangnas |
author_sort |
MYRAB, Organización de Mujeres Mayangnas |
description |
El texto tiene como propósito, por un lado, documentar la perspectiva de las mujeres mayangnas artesanas del tuno en cuanto al uso ancestral y utilitario que han hecho ellas del tunidor en el tratamiento de la corteza del árbol de tuno. Y por otro lado testificar la propiedad colectiva de la tela del tunu por parte de las culturas indígenas que habitan las zonas fronterizas entre Nicaragua y Honduras. De tal forma que el proceso de patente sea siempre una opción atribuible únicamente a estos pueblos. |
title |
Relato sobre la experiencia cultural de mujeres mayangnas en el uso del para o tunidor y el langlang en el tratamiento ancestral de la corteza del árbol de tunu |
title_short |
Relato sobre la experiencia cultural de mujeres mayangnas en el uso del para o tunidor y el langlang en el tratamiento ancestral de la corteza del árbol de tunu |
title_full |
Relato sobre la experiencia cultural de mujeres mayangnas en el uso del para o tunidor y el langlang en el tratamiento ancestral de la corteza del árbol de tunu |
title_fullStr |
Relato sobre la experiencia cultural de mujeres mayangnas en el uso del para o tunidor y el langlang en el tratamiento ancestral de la corteza del árbol de tunu |
title_full_unstemmed |
Relato sobre la experiencia cultural de mujeres mayangnas en el uso del para o tunidor y el langlang en el tratamiento ancestral de la corteza del árbol de tunu |
title_sort |
relato sobre la experiencia cultural de mujeres mayangnas en el uso del para o tunidor y el langlang en el tratamiento ancestral de la corteza del árbol de tunu |
title_alt |
Report on the cultural experience of mayangna women in the use of para or tunidor and langlang in the ancestral treatment of the bark of the tunu tree |
publisher |
BICU |
publishDate |
2019 |
url |
https://camjol.info/index.php/WANI/article/view/7440 |
work_keys_str_mv |
AT myraborganizaciondemujeresmayangnas reportontheculturalexperienceofmayangnawomenintheuseofparaortunidorandlanglangintheancestraltreatmentofthebarkofthetunutree AT myraborganizaciondemujeresmayangnas relatosobrelaexperienciaculturaldemujeresmayangnasenelusodelparaotunidoryellanglangeneltratamientoancestraldelacortezadelarboldetunu |
_version_ |
1822056293151539200 |