Los ?falsos amigos? en el aprendizaje del francés
Este trabajo consiste en un listado de términos utilizados por universitarios y universitarias que estudian lengua francesa en la Universidad de Costa Rica, donde se muestra la interferencia de la lengua nativa (L1) en la lengua extranjera (L2). Se recopilaron más de 400 vocablos en francés que fuer...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica
2010
|
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/9611 |
id |
RLM9611 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
RLM96112020-04-21T16:09:54Z Los ?falsos amigos? en el aprendizaje del francés Cruz Bertolone, Iris María vocabulario en francés falsos cognados de la lengua francesa traducción de términos en francés lengua española lexicon in French falsee cognates in French translation of terms in French Spanish language Este trabajo consiste en un listado de términos utilizados por universitarios y universitarias que estudian lengua francesa en la Universidad de Costa Rica, donde se muestra la interferencia de la lengua nativa (L1) en la lengua extranjera (L2). Se recopilaron más de 400 vocablos en francés que fueron traducidos al español. Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica 2010-12-13 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Article Artículo Text application/pdf https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/9611 Journal Of Modern Languages; Núm. 15 (2011) Revista de Lenguas Modernas; Núm. 15 (2011) 2215-5643 1659-1933 spa https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/9611/9056 |
institution |
Universidad de Costa Rica |
collection |
Revista de Lenguas Modernas |
language |
spa |
format |
Online |
author |
Cruz Bertolone, Iris María |
spellingShingle |
Cruz Bertolone, Iris María Los ?falsos amigos? en el aprendizaje del francés |
author_facet |
Cruz Bertolone, Iris María |
author_sort |
Cruz Bertolone, Iris María |
description |
Este trabajo consiste en un listado de términos utilizados por universitarios y universitarias que estudian lengua francesa en la Universidad de Costa Rica, donde se muestra la interferencia de la lengua nativa (L1) en la lengua extranjera (L2). Se recopilaron más de 400 vocablos en francés que fueron traducidos al español. |
title |
Los ?falsos amigos? en el aprendizaje del francés |
title_short |
Los ?falsos amigos? en el aprendizaje del francés |
title_full |
Los ?falsos amigos? en el aprendizaje del francés |
title_fullStr |
Los ?falsos amigos? en el aprendizaje del francés |
title_full_unstemmed |
Los ?falsos amigos? en el aprendizaje del francés |
title_sort |
los ?falsos amigos? en el aprendizaje del francés |
publisher |
Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica |
publishDate |
2010 |
url |
https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/9611 |
work_keys_str_mv |
AT cruzbertoloneirismaria losfalsosamigosenelaprendizajedelfrances |
_version_ |
1811741472253280256 |