La traducción del humorismo verbal: entre semántica y traducción
A partir de los fundamentos teóricos acerca de la relación entre semántica y traducción propuestos por Coseriu (1977), Bar-On (1993) y Vinay y Darbelnet (1976), en este artículo se analizarán los procedimientos de traducción aplicables a algunos chistes, adivinanzas y juegos de palabras, tomando en...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica
2009
|
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/8884 |
id |
RLM8884 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
RLM88842020-04-21T16:12:08Z La traducción del humorismo verbal: entre semántica y traducción Pacchiarotti, Sara semántica traducción humorismo verbal traducibilidad intraducibilidad semantics translation verbal humour translatability untranslatability A partir de los fundamentos teóricos acerca de la relación entre semántica y traducción propuestos por Coseriu (1977), Bar-On (1993) y Vinay y Darbelnet (1976), en este artículo se analizarán los procedimientos de traducción aplicables a algunos chistes, adivinanzas y juegos de palabras, tomando en cuenta el problema de la traducibilidad / intraducibilidad en relación con la conservación de la designación y el significado. Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica 2009-01-01 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Article Artículo evaluado por pares Text application/pdf https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/8884 Journal Of Modern Languages; Núm. 10 (2009) Revista de Lenguas Modernas; Núm. 10 (2009) 2215-5643 1659-1933 spa https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/8884/8364 |
institution |
Universidad de Costa Rica |
collection |
Revista de Lenguas Modernas |
language |
spa |
format |
Online |
author |
Pacchiarotti, Sara |
spellingShingle |
Pacchiarotti, Sara La traducción del humorismo verbal: entre semántica y traducción |
author_facet |
Pacchiarotti, Sara |
author_sort |
Pacchiarotti, Sara |
description |
A partir de los fundamentos teóricos acerca de la relación entre semántica y traducción propuestos por Coseriu (1977), Bar-On (1993) y Vinay y Darbelnet (1976), en este artículo se analizarán los procedimientos de traducción aplicables a algunos chistes, adivinanzas y juegos de palabras, tomando en cuenta el problema de la traducibilidad / intraducibilidad en relación con la conservación de la designación y el significado. |
title |
La traducción del humorismo verbal: entre semántica y traducción |
title_short |
La traducción del humorismo verbal: entre semántica y traducción |
title_full |
La traducción del humorismo verbal: entre semántica y traducción |
title_fullStr |
La traducción del humorismo verbal: entre semántica y traducción |
title_full_unstemmed |
La traducción del humorismo verbal: entre semántica y traducción |
title_sort |
la traducción del humorismo verbal: entre semántica y traducción |
publisher |
Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica |
publishDate |
2009 |
url |
https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/8884 |
work_keys_str_mv |
AT pacchiarottisara latraducciondelhumorismoverbalentresemanticaytraduccion |
_version_ |
1811741453915783168 |