Professors’ and Students’ Conflicting Beliefs about Translanguaging in the EFL Classroom: Dismantling the Monolingual Bia

En este artículo, discutimos las perspectivas sobre bi/multilingüismo que han causado que la práctica discursiva de languaging bilingually sea censurada en sistemas educativos formales, por lo cual proponemos la construcción de una lingüística aplicada más justa e inclusiva que estudie el aprendizaj...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Fallas Escobar, Cristian, Dillard-Paltrineri, Elizabeth
Formato: Online
Idioma:eng
Publicado: Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica 2015
Acceso en línea:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/22355
id RLM22355
record_format ojs
spelling RLM223552020-07-23T18:00:50Z Professors’ and Students’ Conflicting Beliefs about Translanguaging in the EFL Classroom: Dismantling the Monolingual Bia Fallas Escobar, Cristian Dillard-Paltrineri, Elizabeth translanguaging L2 learning bilingualism English as a foreign language translanguaging aprendizaje de segundas lenguas bilingüismo inglés como lengua extranjera In this article, we discuss the views about bi/multilingualism that have caused the discursive practice of languaging bilingually to be criticized in formal schooling systems, and we also advocate for a more just and inclusive Applied Linguistics that studies L2 learning and bilingualism from a heteroglossic and multilingual perspective. Next, we venture into examining the beliefs of instructors and learners from the English Department at a public university in Costa Rica, regarding English-Spanish translanguaging in an English as a Foreign Language (EFL) classroom. Finally, we call for the initiation of dialogue within EFL depart- ments that critically dismantles the assumptions, beliefs and practices that fuel the monolingual bias.  En este artículo, discutimos las perspectivas sobre bi/multilingüismo que han causado que la práctica discursiva de languaging bilingually sea censurada en sistemas educativos formales, por lo cual proponemos la construcción de una lingüística aplicada más justa e inclusiva que estudie el aprendizaje de una segunda lengua y el bilingüismo desde una perspectiva heteroglósica y multilingüe. Seguidamente, examinamos las opiniones y creencias de profesores y estudiantes del departamento de inglés en una universidad pública en Costa Rica con respecto a trans- languaging en las clases de inglés como lengua extranjera (EFL). Finalmente, ha- cemos un llamado a empezar un diálogo dentro de los departamentos de EFL que cuestione los supuestos que sustentan la práctica actual de tomar al hablante mo- nolingüe de la lengua meta como modelo en contextos de bilingüismo emergente.  Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica 2015-12-07 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Article Artículo application/pdf https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/22355 10.15517/rlm.v0i23.22355 Journal Of Modern Languages; No. 23 (2015) Revista de Lenguas Modernas; Núm. 23 (2015) 2215-5643 1659-1933 10.15517/rlm.v0i23 eng https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/22355/22512
institution Universidad de Costa Rica
collection Revista de Lenguas Modernas
language eng
format Online
author Fallas Escobar, Cristian
Dillard-Paltrineri, Elizabeth
spellingShingle Fallas Escobar, Cristian
Dillard-Paltrineri, Elizabeth
Professors’ and Students’ Conflicting Beliefs about Translanguaging in the EFL Classroom: Dismantling the Monolingual Bia
author_facet Fallas Escobar, Cristian
Dillard-Paltrineri, Elizabeth
author_sort Fallas Escobar, Cristian
description En este artículo, discutimos las perspectivas sobre bi/multilingüismo que han causado que la práctica discursiva de languaging bilingually sea censurada en sistemas educativos formales, por lo cual proponemos la construcción de una lingüística aplicada más justa e inclusiva que estudie el aprendizaje de una segunda lengua y el bilingüismo desde una perspectiva heteroglósica y multilingüe. Seguidamente, examinamos las opiniones y creencias de profesores y estudiantes del departamento de inglés en una universidad pública en Costa Rica con respecto a trans- languaging en las clases de inglés como lengua extranjera (EFL). Finalmente, ha- cemos un llamado a empezar un diálogo dentro de los departamentos de EFL que cuestione los supuestos que sustentan la práctica actual de tomar al hablante mo- nolingüe de la lengua meta como modelo en contextos de bilingüismo emergente. 
title Professors’ and Students’ Conflicting Beliefs about Translanguaging in the EFL Classroom: Dismantling the Monolingual Bia
title_short Professors’ and Students’ Conflicting Beliefs about Translanguaging in the EFL Classroom: Dismantling the Monolingual Bia
title_full Professors’ and Students’ Conflicting Beliefs about Translanguaging in the EFL Classroom: Dismantling the Monolingual Bia
title_fullStr Professors’ and Students’ Conflicting Beliefs about Translanguaging in the EFL Classroom: Dismantling the Monolingual Bia
title_full_unstemmed Professors’ and Students’ Conflicting Beliefs about Translanguaging in the EFL Classroom: Dismantling the Monolingual Bia
title_sort professors’ and students’ conflicting beliefs about translanguaging in the efl classroom: dismantling the monolingual bia
publisher Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica
publishDate 2015
url https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/22355
work_keys_str_mv AT fallasescobarcristian professorsandstudentsconflictingbeliefsabouttranslanguagingintheeflclassroomdismantlingthemonolingualbia
AT dillardpaltrinerielizabeth professorsandstudentsconflictingbeliefsabouttranslanguagingintheeflclassroomdismantlingthemonolingualbia
_version_ 1811741514432249856