“Thou Resemblest Now thy Sin”: Milton’s Spiritual-Aesthetic Translation
Durante su producción de Paradise Lost, John Milton se ve forzado a expresar en palabras descripciones de objetos que carecen de una forma estética y tangible. El autor soluciona este problema transformando las cualidades morales y espirituales de sus personajes en cualidades físicas estéticas, de t...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | eng |
Publicado: |
Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica
2014
|
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/13826 |
id |
RLM13826 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
RLM138262020-04-21T16:07:45Z “Thou Resemblest Now thy Sin”: Milton’s Spiritual-Aesthetic Translation “Thou Resemblest Now thy Sin”: Milton’s Spiritual-Aesthetic Translation Delgado Chinchilla, Oscar Paradise Lost Satan ugliness beauty Paradise Lost Satán fealdad belleza In his production of Paradise Lost, John Milton finds himself forced to express in words the physical qualities of objects that have no actual tangible form. Seemingly instinctively, the writer solves his necessity of aesthetic form by transforming the spiritual, moral and behavioral traits of his characters into physical features that he is able to describe, translating goodness into beauty and evil into ugliness. Durante su producción de Paradise Lost, John Milton se ve forzado a expresar en palabras descripciones de objetos que carecen de una forma estética y tangible. El autor soluciona este problema transformando las cualidades morales y espirituales de sus personajes en cualidades físicas estéticas, de tal manera que traduce lo bueno como belleza y lo malo y lo malvado como fealdad. Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica 2014-03-24 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Article Artículo application/pdf https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/13826 Journal Of Modern Languages; No. 19 (2013) Revista de Lenguas Modernas; Núm. 19 (2013) 2215-5643 1659-1933 eng https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/13826/13131 |
institution |
Universidad de Costa Rica |
collection |
Revista de Lenguas Modernas |
language |
eng |
format |
Online |
author |
Delgado Chinchilla, Oscar |
spellingShingle |
Delgado Chinchilla, Oscar “Thou Resemblest Now thy Sin”: Milton’s Spiritual-Aesthetic Translation |
author_facet |
Delgado Chinchilla, Oscar |
author_sort |
Delgado Chinchilla, Oscar |
description |
Durante su producción de Paradise Lost, John Milton se ve forzado a expresar en palabras descripciones de objetos que carecen de una forma estética y tangible. El autor soluciona este problema transformando las cualidades morales y espirituales de sus personajes en cualidades físicas estéticas, de tal manera que traduce lo bueno como belleza y lo malo y lo malvado como fealdad. |
title |
“Thou Resemblest Now thy Sin”: Milton’s Spiritual-Aesthetic Translation |
title_short |
“Thou Resemblest Now thy Sin”: Milton’s Spiritual-Aesthetic Translation |
title_full |
“Thou Resemblest Now thy Sin”: Milton’s Spiritual-Aesthetic Translation |
title_fullStr |
“Thou Resemblest Now thy Sin”: Milton’s Spiritual-Aesthetic Translation |
title_full_unstemmed |
“Thou Resemblest Now thy Sin”: Milton’s Spiritual-Aesthetic Translation |
title_sort |
“thou resemblest now thy sin”: milton’s spiritual-aesthetic translation |
title_alt |
“Thou Resemblest Now thy Sin”: Milton’s Spiritual-Aesthetic Translation |
publisher |
Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica |
publishDate |
2014 |
url |
https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/13826 |
work_keys_str_mv |
AT delgadochinchillaoscar thouresemblestnowthysinmiltonsspiritualaesthetictranslation |
_version_ |
1811741490857115648 |