An Annotated English Translation of Tagore en las barrancas de San Isidro, de Victoria Ocampo. 2021. Traducción e introducción de Nilanjana Bhattacharya. Publicado en inglés en 2021 por Cambridge Scholars Publishing. ISBN: 978-1-5275-7086-3
La relación entre el poeta indio Rabindranath Tagore (1861- 1941) y la escritora argentina Victoria Ocampo (1890-1979) ha sido durante años objeto de interés para los especialistas en la obra del premio nobel bengalí. El libro de Victoria Ocampo, Tagore en las barrancas de San Isidro, publica...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
Editorial Sede del Pacífico, Universidad de Costa Rica
2024
|
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/riea/article/view/55278 |
Sumario: | La relación entre el poeta indio Rabindranath Tagore (1861- 1941) y la escritora argentina Victoria Ocampo (1890-1979) ha sido durante años objeto de interés para los especialistas en la obra del premio nobel bengalí. El libro de Victoria Ocampo, Tagore en las barrancas de San Isidro, publicado en español en 1961 en la revista Sur y reimpreso en 1983 por la Editorial Sur, ha sido traducido por primera vez al inglés por la Dra. Nilanjana Bhattacharya, profesora de literatura comparada en la Universidad Visva-Bharati, Santiniketan, India. Su traducción al inglés, publicada en 2021 por Cambridge Scholars Publishing, además ofrece una erudita introducción y una bibliografía actualizada.
|
---|