Propuesta de explotación de un corpus electrónico ad hoc en la clase de traducción especializada
Tras comprobar una bajada drástica en la calidad de las traducciones de los alumnos que se enfrentaban por primera vez a la asignatura de Introducción a la traducción especializada, se decidió llevar a cabo un experimento con el objetivo de evaluar la eficacia del uso de un corpus electrónico c...
Autor principal: | Pérez Fernández, Lucila María |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
Universidad de Costa Rica. Campus Rodrigo Facio. Sitio web: https://www.ucr.ac.cr/ Teléfono: (506) 2511-4000. Correo de soporte: revistas@ucr.ac.cr
2017
|
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/30481 |
Ejemplares similares
-
Determinación de zonas Fresnel para la comunicación ad hoc en el puerto de Frontera
por: Torres-Vásquez, Manuel
Publicado: (2018) -
Explotación de clase, opresión étnica y la lucha simultánea
por: Gordon Gitt, Edmundo
Publicado: (2024) -
La traducción de los cuestionarios de salud para pacientes
por: Pérez Fernández, Lucila María, et al.
Publicado: (2020) -
Innovación educativa en la clase de traducción inglesa
por: Valverde, Xiomara
Publicado: (2014) -
Corpus. Drama corto en un acto.
por: Montes, Manolo
Publicado: (2018)