Cuentos de la selva/Los cuentos de mi Tía Panchita: escribir para la infancia, entre el regionalismo y la transculturación
La noción de la transculturación narrativa fue postulada por el crítico uruguayo Ángel Rama y es frecuentemente utilizada en el ámbito de la crítica literaria. Sin embargo, hay pocos estudios que la entrelazan con la especificidad de la literatura para niños y niñas lectores. Este artículo, a través...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
Universidad de Costa Rica
2023
|
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/53523 |
id |
FILYLING53523 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
FILYLING535232023-01-01T14:59:57Z Cuentos de la selva/Los cuentos de mi Tía Panchita: Writing for Children, Between Regionalism and Transculturation Cuentos de la selva/Los cuentos de mi Tía Panchita: escribir para la infancia, entre el regionalismo y la transculturación Pan, Zhaorong Cuentos de la selva Los cuentos de mi Tía Panchita regionalism literature of transculturation the chidren’s story Cuentos de la selva Los cuentos de mi Tía Panchita el regionalismo literatura de la transculturación el cuento infantil The notion of transculturation was postulated by the Uruguayan critic Angel Rama and is frequently used in the field of literary criticism. However, there are few studies that intertwine it with the specificity of literature for children. This article, through the methodology of textual analysis, attempts to show how, without completely renouncing regionalism, an attempt at narrative transculturation begins in two books of children´s stories: Cuentos de la selva and Los cuentos de mi Tía Panchita. In them, Horacio Quiroga and Carmen Lyra, respectively, develop, to a greater or lesser extent, their own mechanisms at the three textual levels indicated by Rama: language, narrative structure and worldview (1982, p. 47). In addition, we are also interested in highlighting how, in these works a combination between the regionalist style and the use of marvelous elements can be seen. La noción de la transculturación narrativa fue postulada por el crítico uruguayo Ángel Rama y es frecuentemente utilizada en el ámbito de la crítica literaria. Sin embargo, hay pocos estudios que la entrelazan con la especificidad de la literatura para niños y niñas lectores. Este artículo, a través de la metodología de análisis textual, intenta mostrar cómo, sin renunciar del todo al regionalismo, se inicia un intento de transculturación narrativa en dos libros de cuentos infantiles: Cuentos de la selva y Los cuentos de mi Tía Panchita. En ellos, Horacio Quiroga y Carmen Lyra, respectivamente, desarrollan, en mayor o menor medida, mecanismos propios en los tres niveles textuales señalados por Rama: la lengua, la estructuración narrativa y la cosmovisión (1982, p. 47). Además, nos interesa destacar también cómo en estas obras se aprecia una combinación entre el estilo regionalista y el uso de elementos maravillosos. Universidad de Costa Rica 2023-01-01 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Article application/pdf application/epub+zip text/html audio/x-aiff https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/53523 10.15517/rfl.v49i1.53523 Journal of Philology and Linguistics of the University of Costa Rica; Vol. 49 No. 1 (2023): January 2023 - June 2023; e53523 Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica; Vol. 49 Núm. 1 (2023): enero 2023 - junio 2023; e53523 Revista de Filología y Lingüística; Vol. 49 N.º 1 (2023): enero 2023 - junio 2023; e53523 2215-2628 0377-628X spa https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/53523/54060 https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/53523/54061 https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/53523/54062 https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/53523/54063 |
institution |
Universidad de Costa Rica |
collection |
Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica |
language |
spa |
format |
Online |
author |
Pan, Zhaorong |
spellingShingle |
Pan, Zhaorong Cuentos de la selva/Los cuentos de mi Tía Panchita: escribir para la infancia, entre el regionalismo y la transculturación |
author_facet |
Pan, Zhaorong |
author_sort |
Pan, Zhaorong |
description |
La noción de la transculturación narrativa fue postulada por el crítico uruguayo Ángel Rama y es frecuentemente utilizada en el ámbito de la crítica literaria. Sin embargo, hay pocos estudios que la entrelazan con la especificidad de la literatura para niños y niñas lectores. Este artículo, a través de la metodología de análisis textual, intenta mostrar cómo, sin renunciar del todo al regionalismo, se inicia un intento de transculturación narrativa en dos libros de cuentos infantiles: Cuentos de la selva y Los cuentos de mi Tía Panchita. En ellos, Horacio Quiroga y Carmen Lyra, respectivamente, desarrollan, en mayor o menor medida, mecanismos propios en los tres niveles textuales señalados por Rama: la lengua, la estructuración narrativa y la cosmovisión (1982, p. 47). Además, nos interesa destacar también cómo en estas obras se aprecia una combinación entre el estilo regionalista y el uso de elementos maravillosos. |
title |
Cuentos de la selva/Los cuentos de mi Tía Panchita: escribir para la infancia, entre el regionalismo y la transculturación |
title_short |
Cuentos de la selva/Los cuentos de mi Tía Panchita: escribir para la infancia, entre el regionalismo y la transculturación |
title_full |
Cuentos de la selva/Los cuentos de mi Tía Panchita: escribir para la infancia, entre el regionalismo y la transculturación |
title_fullStr |
Cuentos de la selva/Los cuentos de mi Tía Panchita: escribir para la infancia, entre el regionalismo y la transculturación |
title_full_unstemmed |
Cuentos de la selva/Los cuentos de mi Tía Panchita: escribir para la infancia, entre el regionalismo y la transculturación |
title_sort |
cuentos de la selva/los cuentos de mi tía panchita: escribir para la infancia, entre el regionalismo y la transculturación |
title_alt |
Cuentos de la selva/Los cuentos de mi Tía Panchita: Writing for Children, Between Regionalism and Transculturation |
publisher |
Universidad de Costa Rica |
publishDate |
2023 |
url |
https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/53523 |
work_keys_str_mv |
AT panzhaorong cuentosdelaselvaloscuentosdemitiapanchitawritingforchildrenbetweenregionalismandtransculturation AT panzhaorong cuentosdelaselvaloscuentosdemitiapanchitaescribirparalainfanciaentreelregionalismoylatransculturacion |
_version_ |
1810116353047134208 |