Entre Macerata y la Ciudad Prohibida. De Amiticia交友 論 (Jiaoyou lun) (1595) de Matteo Ricci
En el proceso de entrada del cristianismo en China la figura de Matteo Ricci es fundamental, representa un salto cualitativo al establecer un diálogo intercultural sin precedentes. Su aprendizaje de la lengua china clásica y su capacidad de interlocución con las élites cultas chinas del momento se s...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
San José: Universidad de Costa Rica, Escuela de Estudios Generales
2016
|
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/estudios/article/view/25028 |
id |
ESTUDIOS25028 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
ESTUDIOS250282019-05-07T16:28:55Z Between Macerata and the Forbidden City. De Amiticia交友 論 (Jiaoyou lun) (1595) of Matteo Ricci Entre Macerata y la Ciudad Prohibida. De Amiticia交友 論 (Jiaoyou lun) (1595) de Matteo Ricci Ollé Rodríguez, Manel Evangelization Jesuits Ming Ricci sinology interculturality Evangelización Jesuitas Ming Ricci sinología interculturalidad In the process of the entrance of Christianity into China, the figure of Matteo Ricci is fundamental. It represented a qualitative jump, because he established an unprecedented intercultural dialogue. His learning of classical Chinese language and his capacity for dialogue with Chinese educated elites produced a work in Chinese language that became one of the first steps in the field of Sinology. De Amiticia 交友論 (Jiaoyou lun) (1595) compiles and translates into Chinese a selection of aphorisms and philosophical phrases from the Western tradition. This work represents an initial step of high significance for religious and intercultural dialogue. En el proceso de entrada del cristianismo en China la figura de Matteo Ricci es fundamental, representa un salto cualitativo al establecer un diálogo intercultural sin precedentes. Su aprendizaje de la lengua china clásica y su capacidad de interlocución con las élites cultas chinas del momento se sustancian en una obra en lengua china que no tiene precedentes, que se convierten en uno de los primeros pasos en el ámbito de la sinología. En la apertura de este diálogo no solo religioso sino intercultural, la escritura del De Amiticia 交友論 (Jiaoyou lun) (1595), que compila y traduce una selección de aforismos y máximas filosóficas de tradición occidental al Chino, representa un paso inicial de alta significación. San José: Universidad de Costa Rica, Escuela de Estudios Generales 2016-06-17 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Contribution application/pdf https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/estudios/article/view/25028 10.15517/re.v0i32.25028 Revista Estudios; No. 32 (2016): Junio 2016 - Noviembre 2016; 582-595 Revista Estudios; Núm. 32 (2016): Junio 2016 - Noviembre 2016; 582-595 Estudios; N.º 32 (2016): Junio 2016 - Noviembre 2016; 582-595 1659-3316 1659-1925 10.15517/re.v0i32 spa https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/estudios/article/view/25028/25241 Derechos de autor 2016 Estudios |
institution |
Universidad de Costa Rica |
collection |
Revista Estudios |
language |
spa |
format |
Online |
author |
Ollé Rodríguez, Manel |
spellingShingle |
Ollé Rodríguez, Manel Entre Macerata y la Ciudad Prohibida. De Amiticia交友 論 (Jiaoyou lun) (1595) de Matteo Ricci |
author_facet |
Ollé Rodríguez, Manel |
author_sort |
Ollé Rodríguez, Manel |
description |
En el proceso de entrada del cristianismo en China la figura de Matteo Ricci es fundamental, representa un salto cualitativo al establecer un diálogo intercultural sin precedentes. Su aprendizaje de la lengua china clásica y su capacidad de interlocución con las élites cultas chinas del momento se sustancian en una obra en lengua china que no tiene precedentes, que se convierten en uno de los primeros pasos en el ámbito de la sinología. En la apertura de este diálogo no solo religioso sino intercultural, la escritura del De Amiticia 交友論 (Jiaoyou lun) (1595), que compila y traduce una selección de aforismos y máximas filosóficas de tradición occidental al Chino, representa un paso inicial de alta significación. |
title |
Entre Macerata y la Ciudad Prohibida. De Amiticia交友 論 (Jiaoyou lun) (1595) de Matteo Ricci |
title_short |
Entre Macerata y la Ciudad Prohibida. De Amiticia交友 論 (Jiaoyou lun) (1595) de Matteo Ricci |
title_full |
Entre Macerata y la Ciudad Prohibida. De Amiticia交友 論 (Jiaoyou lun) (1595) de Matteo Ricci |
title_fullStr |
Entre Macerata y la Ciudad Prohibida. De Amiticia交友 論 (Jiaoyou lun) (1595) de Matteo Ricci |
title_full_unstemmed |
Entre Macerata y la Ciudad Prohibida. De Amiticia交友 論 (Jiaoyou lun) (1595) de Matteo Ricci |
title_sort |
entre macerata y la ciudad prohibida. de amiticia交友 論 (jiaoyou lun) (1595) de matteo ricci |
title_alt |
Between Macerata and the Forbidden City. De Amiticia交友 論 (Jiaoyou lun) (1595) of Matteo Ricci |
publisher |
San José: Universidad de Costa Rica, Escuela de Estudios Generales |
publishDate |
2016 |
url |
https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/estudios/article/view/25028 |
work_keys_str_mv |
AT ollerodriguezmanel betweenmacerataandtheforbiddencitydeamiticiajiāoyǒulùnjiaoyoulun1595ofmatteoricci AT ollerodriguezmanel entremacerataylaciudadprohibidadeamiticiajiāoyǒulùnjiaoyoulun1595dematteoricci |
_version_ |
1809194404168073216 |