El Shilu del dominico Juan Cobo (1593): apuntes sobre su interpretación de algunos conceptos filosóficos chinos
La Orden de Predicadores, desde su llegada a Filipinas en 1587, se encargó de evangelizar a los chinos de Manila. Algunos de sus miembros estudiaron la lengua china. El más importante de ellos fue Juan Cobo (?-1592), autor de un libro chino, el Shilu, publicado en 1593. Esta es la primera obra donde...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
San José: Universidad de Costa Rica, Escuela de Estudios Generales
2016
|
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/estudios/article/view/25025 |
id |
ESTUDIOS25025 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
ESTUDIOS250252019-05-07T16:28:55Z The Shilu by the Dominican Juan Cobo (1593): notes about his interpretation of several Chinese philosophical concepts El Shilu del dominico Juan Cobo (1593): apuntes sobre su interpretación de algunos conceptos filosóficos chinos Cervera Jiménez, José Antonio Juan Cobo Shilu 16th Century Philippines China philosophy confucianism Juan Cobo Shilu Siglo XVI Filipinas China filosofía confucianismo The Order of Preachers was responsible for the evangelization of the Chinese in Manila from their arrival in the Philippines in 1587. For this purpose, several members studied the Chinese language. The most important was Juan Cobo (? -1592), author of a Chinese book, the Shilu, published in 1593. This is the first text that introduces Catholic religion from a rational point of view, and also the first one that introduces European scientific ideas in the Chinese cultural sphere. The Shilu is a synthesis of Chinese and European philosophical ideas. However, the use of several terms from the Neo-Confucian thought, such as wuji, taiji or li, possibly led to serious philosophical and religious misunderstandings among Chinese literati, to whom the book was addressed. In this paper, several fragments from the Shilu are analyzed. The conclusion is that these misunderstandings may have caused the subsequent short circulation of the book. La Orden de Predicadores, desde su llegada a Filipinas en 1587, se encargó de evangelizar a los chinos de Manila. Algunos de sus miembros estudiaron la lengua china. El más importante de ellos fue Juan Cobo (?-1592), autor de un libro chino, el Shilu, publicado en 1593. Esta es la primera obra donde se introduce la religión católica desde un punto de vista racional, y también la primera que introduce ideas científicas europeas en el ámbito cultural chino. El Shilu constituye una síntesis de ideas filosóficas chinas y europeas. Sin embargo, el uso de algunos términos provenientes del pensamiento neoconfuciano, como wuji, taiji o li, posiblemente llevó a malentendidos filosóficos y religiosos graves entre los letrados chinos a quienes iba dirigido el libro. En este artículo se analizan algunos fragmentos del Shilu y se concluye que esos malentendidos pudieron ser la causa de la poca circulación posterior del libro. San José: Universidad de Costa Rica, Escuela de Estudios Generales 2016-06-17 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Contribution application/pdf https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/estudios/article/view/25025 10.15517/re.v0i32.25025 Revista Estudios; No. 32 (2016): Junio 2016 - Noviembre 2016; 496-517 Revista Estudios; Núm. 32 (2016): Junio 2016 - Noviembre 2016; 496-517 Estudios; N.º 32 (2016): Junio 2016 - Noviembre 2016; 496-517 1659-3316 1659-1925 10.15517/re.v0i32 spa https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/estudios/article/view/25025/25392 Derechos de autor 2016 Estudios |
institution |
Universidad de Costa Rica |
collection |
Revista Estudios |
language |
spa |
format |
Online |
author |
Cervera Jiménez, José Antonio |
spellingShingle |
Cervera Jiménez, José Antonio El Shilu del dominico Juan Cobo (1593): apuntes sobre su interpretación de algunos conceptos filosóficos chinos |
author_facet |
Cervera Jiménez, José Antonio |
author_sort |
Cervera Jiménez, José Antonio |
description |
La Orden de Predicadores, desde su llegada a Filipinas en 1587, se encargó de evangelizar a los chinos de Manila. Algunos de sus miembros estudiaron la lengua china. El más importante de ellos fue Juan Cobo (?-1592), autor de un libro chino, el Shilu, publicado en 1593. Esta es la primera obra donde se introduce la religión católica desde un punto de vista racional, y también la primera que introduce ideas científicas europeas en el ámbito cultural chino. El Shilu constituye una síntesis de ideas filosóficas chinas y europeas. Sin embargo, el uso de algunos términos provenientes del pensamiento neoconfuciano, como wuji, taiji o li, posiblemente llevó a malentendidos filosóficos y religiosos graves entre los letrados chinos a quienes iba dirigido el libro. En este artículo se analizan algunos fragmentos del Shilu y se concluye que esos malentendidos pudieron ser la causa de la poca circulación posterior del libro. |
title |
El Shilu del dominico Juan Cobo (1593): apuntes sobre su interpretación de algunos conceptos filosóficos chinos |
title_short |
El Shilu del dominico Juan Cobo (1593): apuntes sobre su interpretación de algunos conceptos filosóficos chinos |
title_full |
El Shilu del dominico Juan Cobo (1593): apuntes sobre su interpretación de algunos conceptos filosóficos chinos |
title_fullStr |
El Shilu del dominico Juan Cobo (1593): apuntes sobre su interpretación de algunos conceptos filosóficos chinos |
title_full_unstemmed |
El Shilu del dominico Juan Cobo (1593): apuntes sobre su interpretación de algunos conceptos filosóficos chinos |
title_sort |
el shilu del dominico juan cobo (1593): apuntes sobre su interpretación de algunos conceptos filosóficos chinos |
title_alt |
The Shilu by the Dominican Juan Cobo (1593): notes about his interpretation of several Chinese philosophical concepts |
publisher |
San José: Universidad de Costa Rica, Escuela de Estudios Generales |
publishDate |
2016 |
url |
https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/estudios/article/view/25025 |
work_keys_str_mv |
AT cerverajimenezjoseantonio theshilubythedominicanjuancobo1593notesabouthisinterpretationofseveralchinesephilosophicalconcepts AT cerverajimenezjoseantonio elshiludeldominicojuancobo1593apuntessobresuinterpretaciondealgunosconceptosfilosoficoschinos AT cerverajimenezjoseantonio shilubythedominicanjuancobo1593notesabouthisinterpretationofseveralchinesephilosophicalconcepts |
_version_ |
1809194403471818752 |