Voces de la población afectada: El territorio Tawira
Tawira es un gobierno indígena, cuyas oficinas en la ciudad de Bilwi están ubicadas contiguo al colegio Niño Jesús. Dado que aquí hay investigadores y diferentes organismos, como las universidades URACCAN y BICU- CIUM, así que cada vez que hagan este tipo de evento nos tomen en cuenta, porque nos ha...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
BICU
2024
|
Acceso en línea: | https://camjol.info/index.php/WANI/article/view/206 |
id |
WANI206 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
WANI2062024-11-20T00:16:40Z Voices of the affected population: The territory Tawira Voces de la población afectada: El territorio Tawira Webster, Jorge Hurricane Economic situation Reforestation Community feeding Hurricane Economic situation Reforestation Natural resource Community feeding Tawira is an indigenous government, whose offices in the city of Bilwi are located next to the Niño Jesús school. Since there are researchers and different organisms here, such as the URACCAN and BICU- CIUM universities, so every time they do this type of event they should take us into account, because they have kept us isolated. We, dear friends, in the sector of Tawira lived very well before Hurricane Felix. At all levels, both economically and in our way of life. But now we have become very poor, since two years have passed and we have not been able to recover as before. Why? Because we have not been able to recover the resources we had, such as shrimp, because if we do not have shrimp we do not have money and there is no food. We make great fishing efforts, but we always come back with little production. Tawira es un gobierno indígena, cuyas oficinas en la ciudad de Bilwi están ubicadas contiguo al colegio Niño Jesús. Dado que aquí hay investigadores y diferentes organismos, como las universidades URACCAN y BICU- CIUM, así que cada vez que hagan este tipo de evento nos tomen en cuenta, porque nos han tenido aislados. Nosotros, estimados amigos, en el sector de Tawira vivíamos muy bien antes del huracán Félix. En todos los niveles, tanto económicamente como en nuestra forma de vivir. Pero ahora hemos quedado muy pobres, ya que han pasado dos años y no nos hemos podido recuperar como antes. ¿Por qué? Porque no hemos podido recuperar los recursos que teníamos, como el camarón, ya que si no tenemos camarón no poseemos dinero y no hay comida. Hacemos grandes esfuerzos de pesca, pero siempre regresamos con poca producción. BICU 2024-11-06 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Peer-Reviewed Item Artículo revisado por pares application/pdf https://camjol.info/index.php/WANI/article/view/206 10.5377/wani.v58i0.206 Wani; No. 58 (2009); 35-36 Wani; Núm. 58 (2009); 35-36 2308-7862 1813-369X spa https://camjol.info/index.php/WANI/article/view/206/131 Derechos de autor 2024 Bluefields Indian and Caribbean University http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 |
institution |
Bluefields Indian & Caribbean University |
collection |
Wani |
language |
spa |
format |
Online |
author |
Webster, Jorge |
spellingShingle |
Webster, Jorge Voces de la población afectada: El territorio Tawira |
author_facet |
Webster, Jorge |
author_sort |
Webster, Jorge |
description |
Tawira es un gobierno indígena, cuyas oficinas en la ciudad de Bilwi están ubicadas contiguo al colegio Niño Jesús. Dado que aquí hay investigadores y diferentes organismos, como las universidades URACCAN y BICU- CIUM, así que cada vez que hagan este tipo de evento nos tomen en cuenta, porque nos han tenido aislados. Nosotros, estimados amigos, en el sector de Tawira vivíamos muy bien antes del huracán Félix. En todos los niveles, tanto económicamente como en nuestra forma de vivir. Pero ahora hemos quedado muy pobres, ya que han pasado dos años y no nos hemos podido recuperar como antes. ¿Por qué? Porque no hemos podido recuperar los recursos que teníamos, como el camarón, ya que si no tenemos camarón no poseemos dinero y no hay comida. Hacemos grandes esfuerzos de pesca, pero siempre regresamos con poca producción. |
title |
Voces de la población afectada: El territorio Tawira |
title_short |
Voces de la población afectada: El territorio Tawira |
title_full |
Voces de la población afectada: El territorio Tawira |
title_fullStr |
Voces de la población afectada: El territorio Tawira |
title_full_unstemmed |
Voces de la población afectada: El territorio Tawira |
title_sort |
voces de la población afectada: el territorio tawira |
title_alt |
Voices of the affected population: The territory Tawira |
publisher |
BICU |
publishDate |
2024 |
url |
https://camjol.info/index.php/WANI/article/view/206 |
work_keys_str_mv |
AT websterjorge voicesoftheaffectedpopulationtheterritorytawira AT websterjorge vocesdelapoblacionafectadaelterritoriotawira |
_version_ |
1822056266377199616 |