INTERFERENCIA DEL IDIOMA ESPAÑOL EN EL APRENDIZAJE DE INGLÉS COMO SEGUNDA LENGUA

El propósito de este artículo es reflexionar sobre los criterios teóricos de la investigación denominada “Diagnóstico de la interferencia del idioma español en el aprendizaje de inglés como segunda lengua en Panamá”. En consecuencia, se desarrolló con una metodología cualitativa; que recoge informac...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Gooding de Palacios, Florencia Alicia
Formato: Online
Idioma:spa
Publicado: Editorial Universitaria - Universidad de Panamá 2021
Acceso en línea:https://revistas.up.ac.pa/index.php/societas/article/view/2296
Descripción
Sumario:El propósito de este artículo es reflexionar sobre los criterios teóricos de la investigación denominada “Diagnóstico de la interferencia del idioma español en el aprendizaje de inglés como segunda lengua en Panamá”. En consecuencia, se desarrolló con una metodología cualitativa; que recoge información documental elaborada por psicólogos, lingüistas y educadores; destacando el aprendizaje del idioma inglés y los efectos de la interferencia de la lengua materna en la adquisición de un segundo idioma. Por lo tanto, llega a la conclusión que, independientemente de que, en algunos casos, el individuo demuestre una perfecta pronunciación, existen problemas como acentuación, entonación, significado y otras características propias del idioma que se ven reflejadas en el hablante. Por ello, se fundamenta la condición de que la persona adulta que empieza a aprender otro idioma en la etapa de la pubertad no parece tener la misma facilidad en adquirir de forma natural y eficaz, un segundo idioma; lo que representa la llamada ¨interferencia del idioma¨. Durante dicha fase, el estudiante del idioma inglés usualmente se confunde en el procesamiento, asimilación, comprensión y reproducción; revelando incapacidad para entender y comunicarse con efectividad lingüística.