Análisis de los contenidos comunicacionales culturales de las coplas cayambeñas de la parroquia de Ayora, cantón Cayambe, provincia de Pichincha – Ecuador
Esta investigación analiza los contenidos comunicacionales de las coplas del territorio indígena-mestizo del pueblo Kayambi, Ayora-Cayambe, provincia de Pichincha – Ecuador, desde una perspectiva intercultural, decolonial y de comunicación propia. La información se recogió a partir de entrevistas qu...
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa eng |
Publicado: |
Universidad de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe Nicaragüense - URACCAN
2019
|
Acceso en línea: | https://camjol.info/index.php/RCI/article/view/8547 |
id |
RCI8547 |
---|---|
record_format |
ojs |
institution |
Universidad de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe Nicaragüense |
collection |
Ciencia e Interculturalidad |
language |
spa eng |
format |
Online |
author |
Achina Quimbiulco, Johana Cristina Sarango M., Luis Fernando |
spellingShingle |
Achina Quimbiulco, Johana Cristina Sarango M., Luis Fernando Análisis de los contenidos comunicacionales culturales de las coplas cayambeñas de la parroquia de Ayora, cantón Cayambe, provincia de Pichincha – Ecuador |
author_facet |
Achina Quimbiulco, Johana Cristina Sarango M., Luis Fernando |
author_sort |
Achina Quimbiulco, Johana Cristina |
description |
Esta investigación analiza los contenidos comunicacionales de las coplas del territorio indígena-mestizo del pueblo Kayambi, Ayora-Cayambe, provincia de Pichincha – Ecuador, desde una perspectiva intercultural, decolonial y de comunicación propia. La información se recogió a partir de entrevistas que permitieron recopilar por primera vez las coplas y su memoria histórica cultural en los abuelos y abuelas de la comunidad y grupos comunitarios. Los testimonios de la población, los resultados de la estadística, el análisis de contenidos de las coplas afirman la existencia de una copla andina, diferente a la copla española. Los principales resultados demuestran que en las coplas antiguas existe mayor contenido relacionado a la convivencia con la naturaleza, se observan temas alusivos a las aves, los ríos, los cerros, los frutos. Por otro lado, que los contenidos negativos de las coplas son circunstanciales y se proliferan ante la ausencia de procesos de creación orientados a cultivar la identidad cultural y no representan la mentalidad o la forma de ser de la población. Del mismo modo se aprecia un enraizamiento con el idioma materno kichwa que revelan que las coplas surgieron en primer momento en idioma Kichwa. El estudio determinó que en las coplas Ayoreñas -Cayambeñas de legado indígena sobresale el sentido comunicativo por encima de la rima por lo que se diferencia de la copla española. Las coplas constituyen un punto que une a la población indígena y mestiza del pueblo Kayambi y el cantón Cayambe, por lo tanto es fundamental promover procesos culturales y comunicacionales que re-encanten el sentido ancestral de esta forma de comunicación propia. |
title |
Análisis de los contenidos comunicacionales culturales de las coplas cayambeñas de la parroquia de Ayora, cantón Cayambe, provincia de Pichincha – Ecuador |
title_short |
Análisis de los contenidos comunicacionales culturales de las coplas cayambeñas de la parroquia de Ayora, cantón Cayambe, provincia de Pichincha – Ecuador |
title_full |
Análisis de los contenidos comunicacionales culturales de las coplas cayambeñas de la parroquia de Ayora, cantón Cayambe, provincia de Pichincha – Ecuador |
title_fullStr |
Análisis de los contenidos comunicacionales culturales de las coplas cayambeñas de la parroquia de Ayora, cantón Cayambe, provincia de Pichincha – Ecuador |
title_full_unstemmed |
Análisis de los contenidos comunicacionales culturales de las coplas cayambeñas de la parroquia de Ayora, cantón Cayambe, provincia de Pichincha – Ecuador |
title_sort |
análisis de los contenidos comunicacionales culturales de las coplas cayambeñas de la parroquia de ayora, cantón cayambe, provincia de pichincha – ecuador |
title_alt |
Cultural communicational contents analysis of couplets from Ayora Parish, Cayambe Canton, Pichincha Province, Ecuador |
publisher |
Universidad de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe Nicaragüense - URACCAN |
publishDate |
2019 |
url |
https://camjol.info/index.php/RCI/article/view/8547 |
work_keys_str_mv |
AT achinaquimbiulcojohanacristina culturalcommunicationalcontentsanalysisofcoupletsfromayoraparishcayambecantonpichinchaprovinceecuador AT sarangomluisfernando culturalcommunicationalcontentsanalysisofcoupletsfromayoraparishcayambecantonpichinchaprovinceecuador AT achinaquimbiulcojohanacristina analisisdeloscontenidoscomunicacionalesculturalesdelascoplascayambenasdelaparroquiadeayoracantoncayambeprovinciadepichinchaecuador AT sarangomluisfernando analisisdeloscontenidoscomunicacionalesculturalesdelascoplascayambenasdelaparroquiadeayoracantoncayambeprovinciadepichinchaecuador |
_version_ |
1805403593109405696 |
spelling |
RCI85472020-12-17T16:11:25Z Cultural communicational contents analysis of couplets from Ayora Parish, Cayambe Canton, Pichincha Province, Ecuador Análisis de los contenidos comunicacionales culturales de las coplas cayambeñas de la parroquia de Ayora, cantón Cayambe, provincia de Pichincha – Ecuador Achina Quimbiulco, Johana Cristina Sarango M., Luis Fernando Communication Couplets Decolonization Interculturality Comunicación Coplas Descolonización Interculturalidad This research analyzes the communicational contents of the couplets of the indigenous - mestizo territory of the Kayambi, Ayora-Cayambe people, Pichincha Province, Ecuador, from an intercultural, decolonial and personal communication perspective. The information was collected from interviews that allowed for the first time to collect the couplets and their cultural historical memory in the grandparents from the community and community groups. The testimonies of the population, the results of the statistics, and the analysis of contents of the couplets affirm the existence of an Andean couplet, different from the Spanish couplet. The main results show that in the old couplets there is more content related to living with nature, there are themes related to birds, rivers, hills, fruits. On the other hand, the negative contents of the couplets are circumstantial and proliferate in the absence of creation processes aimed at cultivating cultural identity and do not represent the mentality or way of being of the population. In the same way there is a rooting with the Kichwa mother tongue that reveals that the couplets first appeared in the Kichwa language. The study determined that in the Ayoreñas -Cayambeñas couplets of indigenous legacy, the communicative sense stands out above the rhyme, so it differs from the Spanish couplet. The couplets constitute a point that unites the indigenous and mestizo population of the Kayambi people and the Cayambe canton, therefore it is essential to promote cultural and communicational processes that re-enchant the ancestral sense of this form of own communication. Esta investigación analiza los contenidos comunicacionales de las coplas del territorio indígena-mestizo del pueblo Kayambi, Ayora-Cayambe, provincia de Pichincha – Ecuador, desde una perspectiva intercultural, decolonial y de comunicación propia. La información se recogió a partir de entrevistas que permitieron recopilar por primera vez las coplas y su memoria histórica cultural en los abuelos y abuelas de la comunidad y grupos comunitarios. Los testimonios de la población, los resultados de la estadística, el análisis de contenidos de las coplas afirman la existencia de una copla andina, diferente a la copla española. Los principales resultados demuestran que en las coplas antiguas existe mayor contenido relacionado a la convivencia con la naturaleza, se observan temas alusivos a las aves, los ríos, los cerros, los frutos. Por otro lado, que los contenidos negativos de las coplas son circunstanciales y se proliferan ante la ausencia de procesos de creación orientados a cultivar la identidad cultural y no representan la mentalidad o la forma de ser de la población. Del mismo modo se aprecia un enraizamiento con el idioma materno kichwa que revelan que las coplas surgieron en primer momento en idioma Kichwa. El estudio determinó que en las coplas Ayoreñas -Cayambeñas de legado indígena sobresale el sentido comunicativo por encima de la rima por lo que se diferencia de la copla española. Las coplas constituyen un punto que une a la población indígena y mestiza del pueblo Kayambi y el cantón Cayambe, por lo tanto es fundamental promover procesos culturales y comunicacionales que re-encanten el sentido ancestral de esta forma de comunicación propia. Universidad de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe Nicaragüense - URACCAN 2019-10-11 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Peer-Reviewed Articles Artículo revisado por pares application/pdf text/html application/epub+zip audio/mpeg audio/mpeg https://camjol.info/index.php/RCI/article/view/8547 10.5377/rci.v25i2.8547 Ciencia e Interculturalidad; Vol. 25 No. 2 (2019); 110-120 Ciencia e Interculturalidad; Vol. 25 Núm. 2 (2019); 110-120 2223-6260 1997-9231 spa eng https://camjol.info/index.php/RCI/article/view/8547/9438 https://camjol.info/index.php/RCI/article/view/8547/9545 https://camjol.info/index.php/RCI/article/view/8547/9546 https://camjol.info/index.php/RCI/article/view/8547/9547 https://camjol.info/index.php/RCI/article/view/8547/9548 |