Léxico del habla costarricense: estudio del campo semántico de la vivienda

En este artículo se lleva a cabo una comparación entre el léxico culto de la vivienda utilizado en México, Chile y Costa Rica. La investigación fue hecha como parte de un proyecto que se trabaja en casi todos los países de habla española: Estudio coordinado de la norma lingüística culta del español...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Quesada Villalobos, Patricia
Formato: Online
Idioma:spa
Publicado: Universidad de Costa Rica, Sede de Occidente 2006
Acceso en línea:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/pensamiento-actual/article/view/6673
id PENSAMIENTOACTUAL6673
record_format ojs
spelling PENSAMIENTOACTUAL66732017-03-24T22:28:53Z Léxico del habla costarricense: estudio del campo semántico de la vivienda Quesada Villalobos, Patricia Lingüística comparada lexicografía norma culta Compared linguistic lexicography educated norm En este artículo se lleva a cabo una comparación entre el léxico culto de la vivienda utilizado en México, Chile y Costa Rica. La investigación fue hecha como parte de un proyecto que se trabaja en casi todos los países de habla española: Estudio coordinado de la norma lingüística culta del español hablado en las principales ciudades de Iberoamérica y de la Península Ibérica, que ha coordinado el Dr. Lope Blanch, del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM, México. Se trata de un estudio lexicográfico que recoge la terminología básica de un campo semántico de la lengua española: la vivienda. Aparecen los términos en uso, es decir, el léxico culto activo de los hablantes costarricenses, según opinión de los informantes. Después del análisis comparativo de los datos, se puede afirmar que en cuanto al campo semántico de la casa, queda evidenciado que el léxico del habla culta costarricense posee un alto porcentaje de convergencia con el de Chile y México, sin embargo, también existen casos donde la variación léxica es muy marcada. Por otro lado, la presencia de vocablos extranjeros es casi nula. No obstante, se destacan 254 preguntas comunes, por lo tanto, existe un 71.75 por ciento de convergencia entre los países estudiados. En cuanto al nivel de relación entre Costa Rica y Chile se evidenciaron 21 preguntas comunes, para un 5.93 por ciento de convergencia. Con respecto al porcentaje de similitud entre Costa Rica y México, 39 preguntas coinciden con Costa Rica, dato que revela un 1 1.02 por ciento de convergencia con este país. Universidad de Costa Rica, Sede de Occidente 2006-09-22 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Text application/pdf https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/pensamiento-actual/article/view/6673 Pensamiento Actual; Vol. 6 No. 7 (2006): Revista Pensamiento Actual Pensamiento Actual; Vol. 6 Núm. 7 (2006): Revista Pensamiento Actual 2215-3586 1409-0112 spa https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/pensamiento-actual/article/view/6673/6362 Derechos de autor 2014 Pensamiento Actual
institution Universidad de Costa Rica
collection Revista Pensamiento Actual
language spa
format Online
author Quesada Villalobos, Patricia
spellingShingle Quesada Villalobos, Patricia
Léxico del habla costarricense: estudio del campo semántico de la vivienda
author_facet Quesada Villalobos, Patricia
author_sort Quesada Villalobos, Patricia
description En este artículo se lleva a cabo una comparación entre el léxico culto de la vivienda utilizado en México, Chile y Costa Rica. La investigación fue hecha como parte de un proyecto que se trabaja en casi todos los países de habla española: Estudio coordinado de la norma lingüística culta del español hablado en las principales ciudades de Iberoamérica y de la Península Ibérica, que ha coordinado el Dr. Lope Blanch, del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM, México. Se trata de un estudio lexicográfico que recoge la terminología básica de un campo semántico de la lengua española: la vivienda. Aparecen los términos en uso, es decir, el léxico culto activo de los hablantes costarricenses, según opinión de los informantes. Después del análisis comparativo de los datos, se puede afirmar que en cuanto al campo semántico de la casa, queda evidenciado que el léxico del habla culta costarricense posee un alto porcentaje de convergencia con el de Chile y México, sin embargo, también existen casos donde la variación léxica es muy marcada. Por otro lado, la presencia de vocablos extranjeros es casi nula. No obstante, se destacan 254 preguntas comunes, por lo tanto, existe un 71.75 por ciento de convergencia entre los países estudiados. En cuanto al nivel de relación entre Costa Rica y Chile se evidenciaron 21 preguntas comunes, para un 5.93 por ciento de convergencia. Con respecto al porcentaje de similitud entre Costa Rica y México, 39 preguntas coinciden con Costa Rica, dato que revela un 1 1.02 por ciento de convergencia con este país.
title Léxico del habla costarricense: estudio del campo semántico de la vivienda
title_short Léxico del habla costarricense: estudio del campo semántico de la vivienda
title_full Léxico del habla costarricense: estudio del campo semántico de la vivienda
title_fullStr Léxico del habla costarricense: estudio del campo semántico de la vivienda
title_full_unstemmed Léxico del habla costarricense: estudio del campo semántico de la vivienda
title_sort léxico del habla costarricense: estudio del campo semántico de la vivienda
publisher Universidad de Costa Rica, Sede de Occidente
publishDate 2006
url https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/pensamiento-actual/article/view/6673
work_keys_str_mv AT quesadavillalobospatricia lexicodelhablacostarricenseestudiodelcamposemanticodelavivienda
_version_ 1781397125780733952