El desafío de la traducción etnográfica en la Europa del siglo XXI: de la semiosis colonial a la decolonial

Bibliographic Details
Main Author: Stallaert, Christiane
Format: Online
Language:spa
Published: Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje 2012
Online Access:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/6293
id LETRAS6293
record_format ojs
spelling LETRAS62932021-05-26T23:48:18Z El desafío de la traducción etnográfica en la Europa del siglo XXI: de la semiosis colonial a la decolonial Stallaert, Christiane Traducción cultural Europa globalización decolonialidad cultural translation Europe globalization decoloniality Si Europa siempre se ha caracterizado como un «espacio de traducción», esta característica se ha intensificado desde la segunda mitad del siglo XX por la llegada de inmigrantes y la globalización. En las metrópolis europeas de hoy el mayor desafío para la comunicación no es tanto la traducción interlingüística sino entre culturas. Proponemos el enfoque de «etnografía multisituada» como modo de acercamiento al estudio de la Europa superdiversa del siglo XX. La perspectiva multisituada nos permite detectar igualmente la transición desde una semiosis colonial a otra decolonial. If Europe has always been known as a “space of translation,” this feature has been intensified since the second half of the twentieth century by the arrival of immigrants and by globalization. In today’s European cities the challenge of communication is not so much linguistic as it is cultural. I propose “multisited ethnography” as a way of studying superdiverse 21st century Europe. A multisited perspective also enables us to detect the transition from a colonial semiosis to a decolonial semiosis. Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje 2012-07-03 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/6293 10.15359/rl.2-52.1 LETRAS; No. 52 (2012): Letras. Julio - Diciembre; 13-25 LETRAS; Núm. 52 (2012): Letras. Julio - Diciembre; 13-25 2215-4094 1409-424X spa https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/6293/17591 Derechos de autor 2012 LETRAS
institution Universidad Nacional de Costa Rica
collection Letras
language spa
format Online
author Stallaert, Christiane
spellingShingle Stallaert, Christiane
El desafío de la traducción etnográfica en la Europa del siglo XXI: de la semiosis colonial a la decolonial
author_facet Stallaert, Christiane
author_sort Stallaert, Christiane
title El desafío de la traducción etnográfica en la Europa del siglo XXI: de la semiosis colonial a la decolonial
title_short El desafío de la traducción etnográfica en la Europa del siglo XXI: de la semiosis colonial a la decolonial
title_full El desafío de la traducción etnográfica en la Europa del siglo XXI: de la semiosis colonial a la decolonial
title_fullStr El desafío de la traducción etnográfica en la Europa del siglo XXI: de la semiosis colonial a la decolonial
title_full_unstemmed El desafío de la traducción etnográfica en la Europa del siglo XXI: de la semiosis colonial a la decolonial
title_sort el desafío de la traducción etnográfica en la europa del siglo xxi: de la semiosis colonial a la decolonial
publisher Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje
publishDate 2012
url https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/6293
work_keys_str_mv AT stallaertchristiane eldesafiodelatraduccionetnograficaenlaeuropadelsigloxxidelasemiosiscolonialaladecolonial
_version_ 1805399998134747136