Educación del traductor como pensador crítico

     Adoptando la premisa de que el traductor requiere abilidades de toma de desición e investigación excepcionales, se propone que el buen traductor y estudiante de traducción debe interiorizar ciertos comprotmientos propios del pensador crítico.  Partiendo de un enfoque constructivista, se postula...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Gólcher Coto, Ingrid
Formato: Online
Idioma:spa
Publicado: Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje 2004
Acceso en línea:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/3617
Descripción
Sumario:     Adoptando la premisa de que el traductor requiere abilidades de toma de desición e investigación excepcionales, se propone que el buen traductor y estudiante de traducción debe interiorizar ciertos comprotmientos propios del pensador crítico.  Partiendo de un enfoque constructivista, se postula un modelo de curso como forma de promover el pensamiento crítico dentro del salón de clase. Dicha propuesta se basa en la implementación de una metodología de análisis y práctica de la traducción bajo circunstancias reales.