Poetry of Witness and Translation: Claribel Alegría and Carloyn Forché

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Raggio, Marcela María
Formato: Online
Idioma:spa
Publicado: Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje 2022
Acceso en línea:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/17905
id LETRAS17905
record_format ojs
spelling LETRAS179052023-02-08T18:49:56Z Poetry of Witness and Translation: Claribel Alegría and Carloyn Forché Poesía y traducción testimonial: Claribel Alegría y Carolyn Forché Raggio, Marcela María poetic translation Carolyn Forché Claribel Alegría translation of witness traducción poética Carolyn Forché Claribel Alegría traducción del testimonio American poet Carolyn Forché is also a human rights activist and a poetic translator. This article defines her poetics of translation as expressed in the Introduction to her anthology Against Forgetting. Twentieth-Century Poetry of Witness (1993), and her translation of Claribel Alegría’s Flowers from the Volcano (1982). The article presents the term “translation of witness” which has a social-political objective in Central America beyond literary transmission in the target language. The theoretical framework is based on Antoine Berman and Lawrence Venuti. La poeta estadounidense Carolyn Forché ha desarrollado una amplia actividad como activista por los derechos humanos y como traductora de poesía. Este artículo estudia la poética de la traducción de Forché en la introducción a su antología Against Forgetting. Twentieth-Century Poetry of Witness (1993), y en su version de Flowers from the Volcano (Claribel Alegría 1982). Se propone el concepto de «traducción testimonial», cuyo objetivo específico no es solo la difusión literaria en la lengua de llegada, sino también el deseo de dar a conocer la situación político-social centroamericana. Se toma como marco teórico el aporte de Antoine Berman y de Lawrence Venuti. Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje 2022-12-29 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf text/html application/epub+zip audio/mpeg audio/mpeg https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/17905 10.15359/rl.2-73.2 LETRAS; No. 73 (2023): Letras. January-June; 39-62 LETRAS; Núm. 73 (2023): Letras. Enero-Junio; 39-62 2215-4094 1409-424X spa https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/17905/27087 https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/17905/27088 https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/17905/27089 https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/17905/27090 https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/17905/27091 Derechos de autor 2022 LETRAS
institution Universidad Nacional de Costa Rica
collection Letras
language spa
format Online
author Raggio, Marcela María
spellingShingle Raggio, Marcela María
Poetry of Witness and Translation: Claribel Alegría and Carloyn Forché
author_facet Raggio, Marcela María
author_sort Raggio, Marcela María
title Poetry of Witness and Translation: Claribel Alegría and Carloyn Forché
title_short Poetry of Witness and Translation: Claribel Alegría and Carloyn Forché
title_full Poetry of Witness and Translation: Claribel Alegría and Carloyn Forché
title_fullStr Poetry of Witness and Translation: Claribel Alegría and Carloyn Forché
title_full_unstemmed Poetry of Witness and Translation: Claribel Alegría and Carloyn Forché
title_sort poetry of witness and translation: claribel alegría and carloyn forché
title_alt Poesía y traducción testimonial: Claribel Alegría y Carolyn Forché
publisher Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje
publishDate 2022
url https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/17905
work_keys_str_mv AT raggiomarcelamaria poetryofwitnessandtranslationclaribelalegriaandcarloynforche
AT raggiomarcelamaria poesiaytraducciontestimonialclaribelalegriaycarolynforche
_version_ 1805400024361730048