El lugar del diccionario representativo en la Lexicografía regional del español. Teoría y práctica.

El llamado diccionario regional representativo queda encuadrado dentro de la cada vez más extensa tipología sobre los diccionarios regionales del español (diferenciales e integrales, fundamentalmente). Se trata de un modelo de repertorio que registra no solo el léxico diferencial con el estándar, si...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Ahumada, Ignacio
Formato: Online
Idioma:spa
Publicado: Universidad de Costa Rica. Campus Rodrigo Facio. Sitio web: https://www.ucr.ac.cr/ Teléfono: (506) 2511-4000. Correo de soporte: revistas@ucr.ac.cr 2024
Acceso en línea:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/59596
id KANINA59596
record_format ojs
institution Universidad de Costa Rica
collection Káñina
language spa
format Online
author Ahumada, Ignacio
spellingShingle Ahumada, Ignacio
El lugar del diccionario representativo en la Lexicografía regional del español. Teoría y práctica.
author_facet Ahumada, Ignacio
author_sort Ahumada, Ignacio
description El llamado diccionario regional representativo queda encuadrado dentro de la cada vez más extensa tipología sobre los diccionarios regionales del español (diferenciales e integrales, fundamentalmente). Se trata de un modelo de repertorio que registra no solo el léxico diferencial con el estándar, sino también aquellas voces de la lengua general que representen para el hablante parte de su identidad lingüística y cultural en tanto este se identifica plenamente con su variedad geolectal. La propuesta recoge, en parte, criterios de selección léxica patentes en los tradicionales diccionarios de regionalismos (zoónimos y fitónimos) o bien lexicalizaciones determinadas por la aceptación social de determinados fenómenos fonéticos, etc. y, en cuanto a la microestructura, la organización del artículo en tres bloques perfectamente diferenciados: información lingüística, glosa pluridisciplinar y referencia onomasiológica.
title El lugar del diccionario representativo en la Lexicografía regional del español. Teoría y práctica.
title_short El lugar del diccionario representativo en la Lexicografía regional del español. Teoría y práctica.
title_full El lugar del diccionario representativo en la Lexicografía regional del español. Teoría y práctica.
title_fullStr El lugar del diccionario representativo en la Lexicografía regional del español. Teoría y práctica.
title_full_unstemmed El lugar del diccionario representativo en la Lexicografía regional del español. Teoría y práctica.
title_sort el lugar del diccionario representativo en la lexicografía regional del español. teoría y práctica.
title_alt The Place of the Representative Dictionary in Regional Lexicography. Theory and Practice
La place du dictionnaire représentatif dans la lexicographie régionale de l'espagnol. Théorie et pratique.
publisher Universidad de Costa Rica. Campus Rodrigo Facio. Sitio web: https://www.ucr.ac.cr/ Teléfono: (506) 2511-4000. Correo de soporte: revistas@ucr.ac.cr
publishDate 2024
url https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/59596
work_keys_str_mv AT ahumadaignacio theplaceoftherepresentativedictionaryinregionallexicographytheoryandpractice
AT ahumadaignacio ellugardeldiccionariorepresentativoenlalexicografiaregionaldelespanolteoriaypractica
AT ahumadaignacio laplacedudictionnairerepresentatifdanslalexicographieregionaledelespagnoltheorieetpratique
AT ahumadaignacio placeoftherepresentativedictionaryinregionallexicographytheoryandpractice
_version_ 1810112843261935616
spelling KANINA595962024-04-19T21:51:53Z The Place of the Representative Dictionary in Regional Lexicography. Theory and Practice El lugar del diccionario representativo en la Lexicografía regional del español. Teoría y práctica. La place du dictionnaire représentatif dans la lexicographie régionale de l'espagnol. Théorie et pratique. Ahumada, Ignacio linguistics of Spanish regional lexicography regional metalexicography representative dictionary lingüística del español lexicografía regional metalexicografía regional diccionario representativo linguistique espagnole lexicographie régionale métalexicographie régionale dictionnaire représentatif The so-called representative regional dictionary is framed within the increasingly extensive typology of regional dictionaries of Spanish (differential and integral, fundamentally). It is a repertoire model that registers not only the lexicon that differs from the standard, but also those words of the general language that represent for the speakers part of their linguistic and cultural identity due to their fully identification with their geolectal variety. The proposal includes, in part, lexical selection criteria found in the traditional dictionaries of regionalisms (zoonyms and phytonyms) or lexicalizations determined by the social acceptance of certain phonetic phenomena, etc. and, in terms of microstructure, the organization of the lexicographic article into three perfectly differentiated blocks: linguistic information, multidisciplinary gloss, and onomasiological reference. El llamado diccionario regional representativo queda encuadrado dentro de la cada vez más extensa tipología sobre los diccionarios regionales del español (diferenciales e integrales, fundamentalmente). Se trata de un modelo de repertorio que registra no solo el léxico diferencial con el estándar, sino también aquellas voces de la lengua general que representen para el hablante parte de su identidad lingüística y cultural en tanto este se identifica plenamente con su variedad geolectal. La propuesta recoge, en parte, criterios de selección léxica patentes en los tradicionales diccionarios de regionalismos (zoónimos y fitónimos) o bien lexicalizaciones determinadas por la aceptación social de determinados fenómenos fonéticos, etc. y, en cuanto a la microestructura, la organización del artículo en tres bloques perfectamente diferenciados: información lingüística, glosa pluridisciplinar y referencia onomasiológica. Le dictionnaire régional dit représentatif s'inscrit dans la typologie de plus en plus étendue des dictionnaires régionaux espagnols (fondamentalement différentiels et complets). Il s'agit d'un modèle de répertoire qui enregistre non seulement le lexique différentiel avec le standard, mais aussi les voix de la langue générale qui représentent pour le locuteur une partie de son identité linguistique et culturelle à condition qu'il s'identifie pleinement à sa variété géolectale. La proposition inclut, en partie, des critères de sélection lexicale évidents dans les dictionnaires traditionnels de régionalismes (zoonymes et fitonymes) ou de lexicalisations déterminées par l'acceptation sociale de certains phénomènes phonétiques, etc. et, en termes de microstructure, l'organisation de l'article en trois blocs parfaitement différenciés : information linguistique, glose multidisciplinaire et référence onomasiologique. Universidad de Costa Rica. Campus Rodrigo Facio. Sitio web: https://www.ucr.ac.cr/ Teléfono: (506) 2511-4000. Correo de soporte: revistas@ucr.ac.cr 2024-04-19 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Reviewed by external peers Revisado por pares externos évalué par des pairs externes application/pdf text/html https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/59596 10.15517/rk.v48i1.59596 Káñina; Vol. 48 No. 1 (2024): Káñina (January-April) Continuous publication; 1-14 Káñina; Vol. 48 Núm. 1 (2024): Káñina (Enero-Abril) Publicación continua; 1-14 Káñina; Vol. 48 N.º 1 (2024): Káñina (Enero-Abril) Publicación continua; 1-14 2215-2636 0378-0473 spa https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/59596/59616 https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/59596/59617 Derechos de autor 2024 Ignacio Ahumada http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0