De la palabra a las imágenes y los sonidos. A propósito de la versión fílmica de La Isla de los hombres solos (1974)
A partir de la novela La isla de los hombres solos (1963), de José León Sánchez, y el largometraje homónimo (1974), dirigido por René Cardona, el presente artículo reflexiona respecto a las transferencias de formas y contenidos culturales. Con más precisión, se examina la llamada adaptación, transpo...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
Universidad de Costa Rica. Campus Rodrigo Facio. Sitio web: https://www.ucr.ac.cr/ Teléfono: (506) 2511-4000. Correo de soporte: revistas@ucr.ac.cr
2021
|
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/48183 |
id |
KANINA48183 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
KANINA481832022-08-19T23:53:44Z From words to images and sounds. Regarding the film version of La isla de los hombres solos (1974) De la palabra a las imágenes y los sonidos. A propósito de la versión fílmica de La Isla de los hombres solos (1974) Salas Murillo, Bértold José León Sánchez Adaptation Transfer Fabula Comparative literature José León Sánchez Adaptación Transferencia Fábula Literatura Comparada This paper is about transference of cultural forms and contents in the novel La isla de los hombres solos (1963) by José León Sánchez and the namesake movie directed by René Cardona (1974). Precisely, it is about the filmic adaptation, transposition or transécriture: in other words, pouring narrative contents (a fabula) from words to audiovisual media. This reflection avoids the idea that a literary text is, by definition, superior to a movie. In contrast, it takes not only the novel as a starting point, but also it recognizes the "opportunities" (narratives, audiovisuals or in the story line), for a film. In other words, it analyzes possibilities (semantic, syntax, significant, and pragmatics orders); and they are contrasted by the final Cardona or the screenwriters' choices. This paper affirms the creative and procedure features of the transmedia displacement; for example, identifying film elements that go beyond the novel limits and dialogue with other José León Sánchez texts. A partir de la novela La isla de los hombres solos (1963), de José León Sánchez, y el largometraje homónimo (1974), dirigido por René Cardona, el presente artículo reflexiona respecto a las transferencias de formas y contenidos culturales. Con más precisión, se examina la llamada adaptación, transposición o transescritura fílmica, es decir el desplazamiento de un conjunto de contenidos narrativos (una fábula) del medio literario al audiovisual. Evitando el comparatismo jerarquizante (el cual considera que un texto literario es, por definición, superior a su adaptación audiovisual), estas reflexiones toman como punto de partida la novela y reconocen en ella “oportunidades” argumentales, narrativas o audiovisuales para un relato fílmico (es decir, posibilidades de orden semántico, sintáctico, significante e incluso pragmático), las cuales son contrastadas con las decisiones tomadas finalmente por Cardona o por los guionistas del filme. El análisis confirma los rasgos creativos y procesuales de todo desplazamiento transmediático, por ejemplo, por la identificación de elementos del filme que rebasan los márgenes de la novela y entran en diálogo con otros textos de José León Sánchez. Universidad de Costa Rica. Campus Rodrigo Facio. Sitio web: https://www.ucr.ac.cr/ Teléfono: (506) 2511-4000. Correo de soporte: revistas@ucr.ac.cr 2021-08-23 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Article Article application/pdf text/html https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/48183 10.15517/rk.v45i2.48183 Káñina; Vol. 45 No. 2 (2021): Káñina (May-August) Continuous publication; 185-211 Káñina; Vol. 45 Núm. 2 (2021): Káñina (Mayo-Agosto) Publicación contínua; 185-211 Káñina; Vol. 45 N.º 2 (2021): Káñina (Mayo-Agosto) Publicación contínua; 185-211 2215-2636 0378-0473 spa https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/48183/47781 https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/48183/47784 Derechos de autor 2021 Bértold Salas Murillo |
institution |
Universidad de Costa Rica |
collection |
Káñina |
language |
spa |
format |
Online |
author |
Salas Murillo, Bértold |
spellingShingle |
Salas Murillo, Bértold De la palabra a las imágenes y los sonidos. A propósito de la versión fílmica de La Isla de los hombres solos (1974) |
author_facet |
Salas Murillo, Bértold |
author_sort |
Salas Murillo, Bértold |
description |
A partir de la novela La isla de los hombres solos (1963), de José León Sánchez, y el largometraje homónimo (1974), dirigido por René Cardona, el presente artículo reflexiona respecto a las transferencias de formas y contenidos culturales. Con más precisión, se examina la llamada adaptación, transposición o transescritura fílmica, es decir el desplazamiento de un conjunto de contenidos narrativos (una fábula) del medio literario al audiovisual. Evitando el comparatismo jerarquizante (el cual considera que un texto literario es, por definición, superior a su adaptación audiovisual), estas reflexiones toman como punto de partida la novela y reconocen en ella “oportunidades” argumentales, narrativas o audiovisuales para un relato fílmico (es decir, posibilidades de orden semántico, sintáctico, significante e incluso pragmático), las cuales son contrastadas con las decisiones tomadas finalmente por Cardona o por los guionistas del filme. El análisis confirma los rasgos creativos y procesuales de todo desplazamiento transmediático, por ejemplo, por la identificación de elementos del filme que rebasan los márgenes de la novela y entran en diálogo con otros textos de José León Sánchez. |
title |
De la palabra a las imágenes y los sonidos. A propósito de la versión fílmica de La Isla de los hombres solos (1974) |
title_short |
De la palabra a las imágenes y los sonidos. A propósito de la versión fílmica de La Isla de los hombres solos (1974) |
title_full |
De la palabra a las imágenes y los sonidos. A propósito de la versión fílmica de La Isla de los hombres solos (1974) |
title_fullStr |
De la palabra a las imágenes y los sonidos. A propósito de la versión fílmica de La Isla de los hombres solos (1974) |
title_full_unstemmed |
De la palabra a las imágenes y los sonidos. A propósito de la versión fílmica de La Isla de los hombres solos (1974) |
title_sort |
de la palabra a las imágenes y los sonidos. a propósito de la versión fílmica de la isla de los hombres solos (1974) |
title_alt |
From words to images and sounds. Regarding the film version of La isla de los hombres solos (1974) |
publisher |
Universidad de Costa Rica. Campus Rodrigo Facio. Sitio web: https://www.ucr.ac.cr/ Teléfono: (506) 2511-4000. Correo de soporte: revistas@ucr.ac.cr |
publishDate |
2021 |
url |
https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/48183 |
work_keys_str_mv |
AT salasmurillobertold fromwordstoimagesandsoundsregardingthefilmversionoflaisladeloshombressolos1974 AT salasmurillobertold delapalabraalasimagenesylossonidosapropositodelaversionfilmicadelaisladeloshombressolos1974 |
_version_ |
1810112832483622912 |