La traducción de los cuestionarios de salud para pacientes
Los cuestionarios de salud y calidad de vida para pacientes son una valiosa herramienta para evaluar la salud, tanto a nivel individual como poblacional. Tal es la importancia que esta herramienta está adquiriendo, que su traducción y buena adaptación también se hacen relevantes. E...
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
Universidad de Costa Rica. Campus Rodrigo Facio. Sitio web: https://www.ucr.ac.cr/ Teléfono: (506) 2511-4000. Correo de soporte: revistas@ucr.ac.cr
2020
|
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/41935 |
id |
KANINA41935 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
KANINA419352022-05-31T02:50:48Z The translation of Care Questionnaires for Patients La traducción de los cuestionarios de salud para pacientes Pérez Fernández, Lucila María Miaja Menéndez, Patricia Care Questionnaires for patients comparison questionnaire translation equivalence cuestionarios de salud y calidad de vida análisis comparativo cuestionario traducción equivalencia Care Questionnaires for patients are an important tool to assess health, both at the population and individual level. Such is the importance that this tool is acquiring, that its translation and good adaptation also become relevant. The objective of this article is to determine the linguistic and cultural validity of various questionnaires. Therefore, we have compared the original versions and the validated Spanish translations of five questionnaires that assess alcohol dependence disorders, gambling addiction, anxiety symptoms, eating behaviors and depression symptoms. This analysis has been carried out according to various linguistic, sociocultural and visual parameters. The results obtained have allowed us to develop some indications that must be taken into account when translating health questionnaires. Los cuestionarios de salud y calidad de vida para pacientes son una valiosa herramienta para evaluar la salud, tanto a nivel individual como poblacional. Tal es la importancia que esta herramienta está adquiriendo, que su traducción y buena adaptación también se hacen relevantes. El objetivo de este artículo es determinar la validez lingüística y cultural de diversos cuestionarios. Por ello, se ha llevado a cabo una comparación de las versiones originales y lastraducciones validadas en español de cinco cuestionarios que evalúan trastornos de dependencia al alcohol, de adicción al juego, los síntomas de la ansiedad, las conductas alimentarias y los síntomas de la depresión. Dicho análisis se ha efectuado de acuerdo con diversos parámetros lingüísticos, socioculturales y visuales. Los resultados obtenidos nos han permitido desarrollar una serie de indicaciones que se deben tener en cuenta a la hora de traducir cuestionarios de salud. Universidad de Costa Rica. Campus Rodrigo Facio. Sitio web: https://www.ucr.ac.cr/ Teléfono: (506) 2511-4000. Correo de soporte: revistas@ucr.ac.cr 2020-05-21 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Article Article application/pdf https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/41935 10.15517/rk.v43i3.41935 Káñina; Vol. 43 No. 3 (2019): Káñina (September-December); 103-132 Káñina; Vol. 43 Núm. 3 (2019): Káñina (Setiembre-Diciembre); 103-132 Káñina; Vol. 43 N.º 3 (2019): Káñina (Setiembre-Diciembre); 103-132 2215-2636 0378-0473 spa https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/41935/42249 Derechos de autor 2019 Lucila María Pérez Fernández, Patricia Miaja Menéndez |
institution |
Universidad de Costa Rica |
collection |
Káñina |
language |
spa |
format |
Online |
author |
Pérez Fernández, Lucila María Miaja Menéndez, Patricia |
spellingShingle |
Pérez Fernández, Lucila María Miaja Menéndez, Patricia La traducción de los cuestionarios de salud para pacientes |
author_facet |
Pérez Fernández, Lucila María Miaja Menéndez, Patricia |
author_sort |
Pérez Fernández, Lucila María |
description |
Los cuestionarios de salud y calidad de vida para pacientes son una valiosa herramienta para evaluar la salud, tanto a nivel individual como poblacional. Tal es la importancia que esta herramienta está adquiriendo, que su traducción y buena adaptación también se hacen relevantes. El objetivo de este artículo es determinar la validez lingüística y cultural de diversos cuestionarios. Por ello, se ha llevado a cabo una comparación de las versiones originales y lastraducciones validadas en español de cinco cuestionarios que evalúan trastornos de dependencia al alcohol, de adicción al juego, los síntomas de la ansiedad, las conductas alimentarias y los síntomas de la depresión. Dicho análisis se ha efectuado de acuerdo con diversos parámetros lingüísticos, socioculturales y visuales. Los resultados obtenidos nos han permitido desarrollar una serie de indicaciones que se deben tener en cuenta a la hora de traducir cuestionarios de salud. |
title |
La traducción de los cuestionarios de salud para pacientes |
title_short |
La traducción de los cuestionarios de salud para pacientes |
title_full |
La traducción de los cuestionarios de salud para pacientes |
title_fullStr |
La traducción de los cuestionarios de salud para pacientes |
title_full_unstemmed |
La traducción de los cuestionarios de salud para pacientes |
title_sort |
la traducción de los cuestionarios de salud para pacientes |
title_alt |
The translation of Care Questionnaires for Patients |
publisher |
Universidad de Costa Rica. Campus Rodrigo Facio. Sitio web: https://www.ucr.ac.cr/ Teléfono: (506) 2511-4000. Correo de soporte: revistas@ucr.ac.cr |
publishDate |
2020 |
url |
https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/41935 |
work_keys_str_mv |
AT perezfernandezlucilamaria thetranslationofcarequestionnairesforpatients AT miajamenendezpatricia thetranslationofcarequestionnairesforpatients AT perezfernandezlucilamaria latraducciondeloscuestionariosdesaludparapacientes AT miajamenendezpatricia latraducciondeloscuestionariosdesaludparapacientes AT perezfernandezlucilamaria translationofcarequestionnairesforpatients AT miajamenendezpatricia translationofcarequestionnairesforpatients |
_version_ |
1810112825916391424 |