Diccionario Elemental Español-Esperanto/Esperanto-Español

El primer diccionario electrónico publicado en Costa Rica fue el Glosario Español-Esperanto / Esperanto-Español, que consistía en unas 500 entradas, en cada dirección, el cual fue subido al servidor Cariari de la Universidad de Costa Rica cerca de setiembre de 1997. Su historia y actualización son p...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Leoni de León, Jorge Antonio
Format: Online
Language:spa
Published: Universidad de Costa Rica. Campus Rodrigo Facio. Sitio web: https://www.ucr.ac.cr/ Teléfono: (506) 2511-4000. Correo de soporte: revistas@ucr.ac.cr 2018
Online Access:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/35694
Description
Summary:El primer diccionario electrónico publicado en Costa Rica fue el Glosario Español-Esperanto / Esperanto-Español, que consistía en unas 500 entradas, en cada dirección, el cual fue subido al servidor Cariari de la Universidad de Costa Rica cerca de setiembre de 1997. Su historia y actualización son presentados en este artículo. La versión original carecía, entre otros, de marcas gramaticales y de acentos diacríticos, lo cual fue corregido para esta propuesta, renombrada “Diccionario Elemental Español-Esperanto / Esperanto-Español”.   RESUMO La unua elektronika vortaro publikigita en Kostariko estis la dulingva kaj dudirekta “Vortareto Hispana-Esperanta / Esperanta-Hispana”, konsistanta el kelke 500 vortoj en ĉiu direkto, aperinta en septembro 1997 en la serviloj de la Universitato de Kostariko. Ĝiaj historio kaj aktualigo estas prezentitaj en tiu ĉi artikolo. En la originala versio i.a. mankis kaj gramatikaj markoj kaj ĉapelitaj literoj, kio estas korektita en la nuna verko, renomita “Elementa Vortaro Hispana-Esperanta/Esperanta-Hispana”. Ŝlosilvortoj: leksikografio, Esperanto, hispana lingvo, dulingva vortaro, elektronika eldonaĵo.