¿En cabécar o español? Bilingüismo y diglosia en Alto Chirripó
En Alto Chirripó, la lengua cabécar es empleada en todos los espacios cotidianos y en el ámbito familiar; a su vez, el español se restringe a la comunicación con los no indígenas o indígenas de otros pueblos. Al parecer, la mayoría de los cabécares conocen el idioma foráneo; sin embargo, tienen nive...
Main Author: | Lamounier Ferreira, Alice |
---|---|
Format: | Online |
Language: | spa |
Published: |
CIICLA, Universidad de Costa Rica
2013
|
Online Access: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/intercambio/article/view/12344 |
Similar Items
-
El criollo limonense: diglosia o bilingüismo
by: Spence Sharpe, Marva
Published: (2011) -
Food security and cabécares of the Chirripó Indigenous Reserve
by: Rosero, Iván
Published: (2003) -
La enseñanza del cosmos: la experiencia de los maestros de cultura bribris y cabécares
by: Lamounier Ferreira, Alice
Published: (2012) -
“La educación tradicional de la comunidad cabécar de Chirripó: algunas consideraciones”
by: Camacho Brown, Lolita, et al.
Published: (2011) -
Acercamiento al proceso de socialización de la población infantil Cabécar de Chirripó
by: Watson Brown, Hannia, et al.
Published: (2015)