Análisis del uso de un glosario para la lectura de textos científicos en una lengua extranjera
En los casos en que el alumnado universitario tiene que estudiar una asignatura de su carrera, usando solo libros escritos en una lengua extranjera, el disponer de un nivel aceptable de lectura se convierte en condición fundamental. No obstante, en el presente artículo se plantea que no es suficient...
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | Online |
Idioma: | spa |
Publicado: |
Universidad de Costa Rica
2012
|
Acceso en línea: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/1654 |
id |
FILYLING1654 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
FILYLING16542022-06-09T03:16:04Z Análisis del uso de un glosario para la lectura de textos científicos en una lengua extranjera. Análisis del uso de un glosario para la lectura de textos científicos en una lengua extranjera Peñate, Marcos Rodríguez, Alejandro Lectura lengua extranjera fines académicos investigación glosario Reading foreign language academic purposes research glossary One of the basic conditions required for university students to study a subject, using only books written in a foreign language, is that they have an acceptable level of reading. Nevertheless, we have tried to prove that having such a level is not enough and that students need an extra tool: a glossary of the specific terms used in the study area. This paper begins by giving a brief outline of the research carried out into how foreign language students reach an acceptable level of Reading. Then we present a case study made with students of Physical Oceanography at the University of Las Palmas de Gran Canaria (Spain), in which we try to prove the advantages of using a glossary of specific terms. En los casos en que el alumnado universitario tiene que estudiar una asignatura de su carrera, usando solo libros escritos en una lengua extranjera, el disponer de un nivel aceptable de lectura se convierte en condición fundamental. No obstante, en el presente artículo se plantea que no es suficiente dicho nivel y que el alumnado deberá disponer también de un glosario de términos específicos. Empezamos haciendo un breve resumen de la línea de investigación que se ha interesado por conocer cuáles son los factores que tienen una mayor incidencia a la hora de leer en una segunda extranjera. A continuación presentamos un estudio, llevado a cabo con el alumnado de Oceanografía Física de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, con el que pretendemos analizar las ventajas del uso de un glosario de términos específicos. Universidad de Costa Rica 2012-08-31 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Article application/pdf https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/1654 10.15517/rfl.v34i1.1654 Journal of Philology and Linguistics of the University of Costa Rica; Volumen 34, Número 1; 143-155 Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica; Volumen 34, Número 1; 143-155 Revista de Filología y Lingüística; Volumen 34, Número 1; 143-155 2215-2628 0377-628X spa https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/1654/1644 Derechos de autor 2014 Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica |
institution |
Universidad de Costa Rica |
collection |
Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica |
language |
spa |
format |
Online |
author |
Peñate, Marcos Rodríguez, Alejandro |
spellingShingle |
Peñate, Marcos Rodríguez, Alejandro Análisis del uso de un glosario para la lectura de textos científicos en una lengua extranjera |
author_facet |
Peñate, Marcos Rodríguez, Alejandro |
author_sort |
Peñate, Marcos |
description |
En los casos en que el alumnado universitario tiene que estudiar una asignatura de su carrera, usando solo libros escritos en una lengua extranjera, el disponer de un nivel aceptable de lectura se convierte en condición fundamental. No obstante, en el presente artículo se plantea que no es suficiente dicho nivel y que el alumnado deberá disponer también de un glosario de términos específicos. Empezamos haciendo un breve resumen de la línea de investigación que se ha interesado por conocer cuáles son los factores que tienen una mayor incidencia a la hora de leer en una segunda extranjera. A continuación presentamos un estudio, llevado a cabo con el alumnado de Oceanografía Física de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, con el que pretendemos analizar las ventajas del uso de un glosario de términos específicos. |
title |
Análisis del uso de un glosario para la lectura de textos científicos en una lengua extranjera |
title_short |
Análisis del uso de un glosario para la lectura de textos científicos en una lengua extranjera |
title_full |
Análisis del uso de un glosario para la lectura de textos científicos en una lengua extranjera |
title_fullStr |
Análisis del uso de un glosario para la lectura de textos científicos en una lengua extranjera |
title_full_unstemmed |
Análisis del uso de un glosario para la lectura de textos científicos en una lengua extranjera |
title_sort |
análisis del uso de un glosario para la lectura de textos científicos en una lengua extranjera |
title_alt |
Análisis del uso de un glosario para la lectura de textos científicos en una lengua extranjera. |
publisher |
Universidad de Costa Rica |
publishDate |
2012 |
url |
https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/1654 |
work_keys_str_mv |
AT penatemarcos analisisdelusodeunglosarioparalalecturadetextoscientificosenunalenguaextranjera AT rodriguezalejandro analisisdelusodeunglosarioparalalecturadetextoscientificosenunalenguaextranjera |
_version_ |
1810116178774851584 |