Vida de las palabras

Las lenguas son el producto, no sólo de circunstancias lingüísticas actuales, sino también históricas; no hay lenguas sin historia. No se podría decir con exactitud cuándo es que una lengua, o conjunto de lenguas, vio la luz; las lenguas son más bien el producto de una cadena de eslabones histórico...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Quirós, Manuel Antonio
Formato: Online
Idioma:spa
Publicado: Universidad de Costa Rica 2006
Acceso en línea:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/14998
id FILYLING14998
record_format ojs
spelling FILYLING149982022-06-09T03:13:47Z Vida de las palabras Quirós, Manuel Antonio Lengua Español Etimología Las lenguas son el producto, no sólo de circunstancias lingüísticas actuales, sino también históricas; no hay lenguas sin historia. No se podría decir con exactitud cuándo es que una lengua, o conjunto de lenguas, vio la luz; las lenguas son más bien el producto de una cadena de eslabones históricos ante y postpuestos a sus estratos lingüísticos respectivos. En el caso del español y de las lenguas romances, el "sustrato" está constituido por el LATIN CLASICO-VULGAR. De lo anterior se deduce la validez de los estudios históricos en la lingüística, o lo que es lo mismo, la "diacronía" de las lenguas. Al hacer estos estudios en el campo románico, nos interesa el latín como punto de partida y los, sustratos y superestratos de las lenguas rornánícas. También éstas se encuentran sometidas a un continuo flujo y reflujo, a un continuo cambio e intercambio lingüístico en los que los elementos extranjeros han jugado y juegan todavía un papel muy importante. La historia lingüística nos demuestra que los elementos extranjeros en un idioma son inevitables y que muchas veces son hasta necesarios; así pues, desde el punto de vista, histórico-lingü.stico, no existe ninguna lengua "pura" ni "nacional" en un 100%. Ella es la que determina la cantidad de préstamos de sustratos y de superestratos tomados de los diferentes pueblos en relación con una lengua determinada, en el caso del español, los préstamos celtas (sustrato) o del árabe (superestrato). Universidad de Costa Rica 2006-01-01 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Article application/pdf https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/14998 10.15517/rfl.v1i1.14998 Journal of Philology and Linguistics of the University of Costa Rica; Vol. 1 No. 1 (1975); 15-20 Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica; Vol. 1 Núm. 1 (1975); 15-20 Revista de Filología y Lingüística; Vol. 1 N.º 1 (1975); 15-20 2215-2628 0377-628X spa https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/14998/14257 Derechos de autor 2014 Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica
institution Universidad de Costa Rica
collection Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica
language spa
format Online
author Quirós, Manuel Antonio
spellingShingle Quirós, Manuel Antonio
Vida de las palabras
author_facet Quirós, Manuel Antonio
author_sort Quirós, Manuel Antonio
description Las lenguas son el producto, no sólo de circunstancias lingüísticas actuales, sino también históricas; no hay lenguas sin historia. No se podría decir con exactitud cuándo es que una lengua, o conjunto de lenguas, vio la luz; las lenguas son más bien el producto de una cadena de eslabones históricos ante y postpuestos a sus estratos lingüísticos respectivos. En el caso del español y de las lenguas romances, el "sustrato" está constituido por el LATIN CLASICO-VULGAR. De lo anterior se deduce la validez de los estudios históricos en la lingüística, o lo que es lo mismo, la "diacronía" de las lenguas. Al hacer estos estudios en el campo románico, nos interesa el latín como punto de partida y los, sustratos y superestratos de las lenguas rornánícas. También éstas se encuentran sometidas a un continuo flujo y reflujo, a un continuo cambio e intercambio lingüístico en los que los elementos extranjeros han jugado y juegan todavía un papel muy importante. La historia lingüística nos demuestra que los elementos extranjeros en un idioma son inevitables y que muchas veces son hasta necesarios; así pues, desde el punto de vista, histórico-lingü.stico, no existe ninguna lengua "pura" ni "nacional" en un 100%. Ella es la que determina la cantidad de préstamos de sustratos y de superestratos tomados de los diferentes pueblos en relación con una lengua determinada, en el caso del español, los préstamos celtas (sustrato) o del árabe (superestrato).
title Vida de las palabras
title_short Vida de las palabras
title_full Vida de las palabras
title_fullStr Vida de las palabras
title_full_unstemmed Vida de las palabras
title_sort vida de las palabras
publisher Universidad de Costa Rica
publishDate 2006
url https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/14998
work_keys_str_mv AT quirosmanuelantonio vidadelaspalabras
_version_ 1810116218313506816