Multidialectismo: Un reto para la enseñanza de una segunda lengua

Recibido 9 de diciembre de 2014 • Corregido 17 de marzo de 2015 • Aceptado 27 de abril de 2015Este trabajo tuvo como objetivo el investigar y recolectar información relacionada con la enseñanza multidialectal del idioma inglés. Esto por cuanto dicha lengua es enseñada siguiendo las normas estándares...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Pizarro-Chacón, Ginneth
Formato: Online
Idioma:spa
eng
Publicado: Universidad Nacional, Costa Rica 2015
Acceso en línea:https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/EDUCARE/article/view/6595
id EDUCARE6595
record_format ojs
institution Universidad Nacional de Costa Rica
collection Revista Electrónica Educare
language spa
eng
format Online
author Pizarro-Chacón, Ginneth
spellingShingle Pizarro-Chacón, Ginneth
Multidialectismo: Un reto para la enseñanza de una segunda lengua
author_facet Pizarro-Chacón, Ginneth
author_sort Pizarro-Chacón, Ginneth
description Recibido 9 de diciembre de 2014 • Corregido 17 de marzo de 2015 • Aceptado 27 de abril de 2015Este trabajo tuvo como objetivo el investigar y recolectar información relacionada con la enseñanza multidialectal del idioma inglés. Esto por cuanto dicha lengua es enseñada siguiendo las normas estándares impuestas por un dialecto dominante, el inglés americano estándar. El artículo indica cómo una lengua se desarrolla a partir de sus dialectos, y cómo evoluciona de acuerdo con los cambios históricos, generacionales o sociales. Además, se menciona la variedad lingüística y cómo esta es una manifestación de las necesidades individuales y grupales de una comunidad. Asimismo, se menciona cómo la mutua inteligibilidad es fundamental en el diálogo entre hablantes nativos y no nativos que requieren comunicarse. Otro aspecto primordial es la relevancia del aprendizaje de las diferentes variaciones dialectales y sus rasgos distintivos de acuerdo con la zona geográfica, los hablantes y el uso formal o informal que se le dé. Sin embargo, se manifiesta el dilema lingüístico que plantea la siguiente interrogante: ¿deben los profesores de lengua enseñar un dialecto en particular y omitir la referencia a otros dialectos de esa lengua en cuestión? Se realizó un análisis exhaustivo de la bibliografía existente, así como un análisis de la información recolectada por medio de un cuestionario aplicado a 35 estudiantes de lengua de la Escuela de Literatura de la Universidad Nacional de Costa Rica. Además, se mencionaron las debilidades de los aprendientes de una segunda lengua tales como el conocimiento de un único dialecto (el inglés americano), su incapacidad de identificar rasgos distintivos propios de otros dialectos o la tendencia a manifestar prejuicios contra ciertos dialectos no considerados prestigiosos y cómo esto incide negativamente en su proceso de aprendizaje. Finalmente, se indica que la exposición continua a varios dialectos y la inclusión de estos en el planeamiento del currículo y las actividades de la clase brindarían un mayor desempeño lingüístico a los aprendientes de una segunda lengua, caso particular del inglés.
title Multidialectismo: Un reto para la enseñanza de una segunda lengua
title_short Multidialectismo: Un reto para la enseñanza de una segunda lengua
title_full Multidialectismo: Un reto para la enseñanza de una segunda lengua
title_fullStr Multidialectismo: Un reto para la enseñanza de una segunda lengua
title_full_unstemmed Multidialectismo: Un reto para la enseñanza de una segunda lengua
title_sort multidialectismo: un reto para la enseñanza de una segunda lengua
title_alt Multidialectism: A Challenge in Teaching a Second Language
publisher Universidad Nacional, Costa Rica
publishDate 2015
url https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/EDUCARE/article/view/6595
work_keys_str_mv AT pizarrochaconginneth multidialectismounretoparalaensenanzadeunasegundalengua
AT pizarrochaconginneth multidialectismachallengeinteachingasecondlanguage
_version_ 1781385685594275840
spelling EDUCARE65952022-08-02T16:44:03Z Multidialectismo: Un reto para la enseñanza de una segunda lengua Multidialectism: A Challenge in Teaching a Second Language Pizarro-Chacón, Ginneth Recibido 9 de diciembre de 2014 • Corregido 17 de marzo de 2015 • Aceptado 27 de abril de 2015Este trabajo tuvo como objetivo el investigar y recolectar información relacionada con la enseñanza multidialectal del idioma inglés. Esto por cuanto dicha lengua es enseñada siguiendo las normas estándares impuestas por un dialecto dominante, el inglés americano estándar. El artículo indica cómo una lengua se desarrolla a partir de sus dialectos, y cómo evoluciona de acuerdo con los cambios históricos, generacionales o sociales. Además, se menciona la variedad lingüística y cómo esta es una manifestación de las necesidades individuales y grupales de una comunidad. Asimismo, se menciona cómo la mutua inteligibilidad es fundamental en el diálogo entre hablantes nativos y no nativos que requieren comunicarse. Otro aspecto primordial es la relevancia del aprendizaje de las diferentes variaciones dialectales y sus rasgos distintivos de acuerdo con la zona geográfica, los hablantes y el uso formal o informal que se le dé. Sin embargo, se manifiesta el dilema lingüístico que plantea la siguiente interrogante: ¿deben los profesores de lengua enseñar un dialecto en particular y omitir la referencia a otros dialectos de esa lengua en cuestión? Se realizó un análisis exhaustivo de la bibliografía existente, así como un análisis de la información recolectada por medio de un cuestionario aplicado a 35 estudiantes de lengua de la Escuela de Literatura de la Universidad Nacional de Costa Rica. Además, se mencionaron las debilidades de los aprendientes de una segunda lengua tales como el conocimiento de un único dialecto (el inglés americano), su incapacidad de identificar rasgos distintivos propios de otros dialectos o la tendencia a manifestar prejuicios contra ciertos dialectos no considerados prestigiosos y cómo esto incide negativamente en su proceso de aprendizaje. Finalmente, se indica que la exposición continua a varios dialectos y la inclusión de estos en el planeamiento del currículo y las actividades de la clase brindarían un mayor desempeño lingüístico a los aprendientes de una segunda lengua, caso particular del inglés. This work aimed at making a research and collecting information related to the teaching of English as a multidialectal language. This language is commonly taught according to the standard rules imposed by a dominant dialect -American Standard English. This research discusses how a particular language is developed into several dialects and how their evolution is affected by historical events and generational and social issues. Besides, it states that linguistic variability develops according to individual and group necessities in a community. At the same time, it explains the key role of mutual intelligibility among native or non-native speakers. Another key aspect is the relevance of learning several dialectal variations as well as their distinctive traces, depending on the geographical area, speakers, and their formal or informal use. However, the following linguistic dilemma remains -should language teachers teach a specific dialect and omit other varieties? To achieve the main objectives of this work, an exhaustive literature review was conducted, and a questionnaire was applied to 35 language students from the Universidad Nacional of Costa Rica. Moreover, some weaknesses experienced by second language learners were shown; namely, the learning of a single dialect -the American English, their inability to identify specific distinctive traces from other dialects. Additionally, some prejudices towards certain dialects that are not considered prestigious were evident during the analysis of the findings. Finally, this paper also discusses that continuous exposure to different dialects and their inclusion in the course syllabus and class activities would enhance the linguistic proficiency of language learners –particularly in English. Universidad Nacional, Costa Rica 2015-05-01 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion artículo article artigo application/pdf text/html audio/mpeg audio/mpeg https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/EDUCARE/article/view/6595 10.15359/ree.19-2.20 Revista Electrónica Educare; Vol 19 No 2 (2015): Revista Electrónica Educare (mayo-agosto); 359-381 Revista Electrónica Educare; Vol. 19 Núm. 2 (2015): Revista Electrónica Educare (mayo-agosto); 359-381 Revista Electrónica Educare; v. 19 n. 2 (2015): Revista Electrónica Educare (mayo-agosto); 359-381 1409-4258 spa eng https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/EDUCARE/article/view/6595/16367 https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/EDUCARE/article/view/6595/6704 https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/EDUCARE/article/view/6595/7775 https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/EDUCARE/article/view/6595/7776 Copyright (c) 2015 Revista Electrónica Educare http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/cr/deed.es_ES