MÄ KUGWE ÑAKA NÜGE GARE TIE (NO ENTIENDO TU PALABRA) FUTURO DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS EN PANAMÁ

Este artículo pretende ser una revisión del estado sociolingüístico en que se encuentran los idiomas indígenas de Panamá. Se intenta esbozar los peligros, sufrimientos, historias, fortalezas, esperanzas, posibilidades que tienen de surgir, esfuerzos hechos para su no extinción y posibles caminos hac...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Sarsaneda Del Cid , Jorge
Formato: Online
Idioma:spa
Publicado: Universidad de Panamá. Centro de Investigaciones de la Facultad de Humanidades 2023
Acceso en línea:https://revistas.up.ac.pa/index.php/catedra/article/view/4196
id CATEDRA4196
record_format ojs
spelling CATEDRA41962023-08-14T14:45:20Z MÄ KUGWE ÑAKA NÜGE GARE TIE (NO ENTIENDO TU PALABRA) FUTURO DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS EN PANAMÁ Sarsaneda Del Cid , Jorge Idiomas indígenas racismo inculturación educación intercultural ngäbere Panamá Indigenous languages racism inculturation intercultural education ngäbere Panama This is a review of the sociolinguistics state of the indigenous languages of Panama. It aims to outlines the dangers, sufferings, histories, strengths, hopes, possibilities they have to emerge, efforts made for their non- extinction and possible ways forward. More attention is paid to the language I know well: ngäbere and I mention the other panamanian indigenous languages. Este artículo pretende ser una revisión del estado sociolingüístico en que se encuentran los idiomas indígenas de Panamá. Se intenta esbozar los peligros, sufrimientos, historias, fortalezas, esperanzas, posibilidades que tienen de surgir, esfuerzos hechos para su no extinción y posibles caminos hacia adelante. Pongo más atención en el idioma que conozco bastante: el ngäbere y menciono los otros idiomas indígenas panameños. Universidad de Panamá. Centro de Investigaciones de la Facultad de Humanidades 2023-08-14 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artículo revisado por pares application/pdf https://revistas.up.ac.pa/index.php/catedra/article/view/4196 10.48204/j.catedra.n23.a4196 Cátedra; Núm. 20 (2023): Cátedra; 253-273 2523-0115 2415-2358 spa https://revistas.up.ac.pa/index.php/catedra/article/view/4196/3530 Derechos de autor 2023 Cátedra http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
institution Universidad de Panamá
collection Cátedra
language spa
format Online
author Sarsaneda Del Cid , Jorge
spellingShingle Sarsaneda Del Cid , Jorge
MÄ KUGWE ÑAKA NÜGE GARE TIE (NO ENTIENDO TU PALABRA) FUTURO DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS EN PANAMÁ
author_facet Sarsaneda Del Cid , Jorge
author_sort Sarsaneda Del Cid , Jorge
description Este artículo pretende ser una revisión del estado sociolingüístico en que se encuentran los idiomas indígenas de Panamá. Se intenta esbozar los peligros, sufrimientos, historias, fortalezas, esperanzas, posibilidades que tienen de surgir, esfuerzos hechos para su no extinción y posibles caminos hacia adelante. Pongo más atención en el idioma que conozco bastante: el ngäbere y menciono los otros idiomas indígenas panameños.
title MÄ KUGWE ÑAKA NÜGE GARE TIE (NO ENTIENDO TU PALABRA) FUTURO DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS EN PANAMÁ
title_short MÄ KUGWE ÑAKA NÜGE GARE TIE (NO ENTIENDO TU PALABRA) FUTURO DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS EN PANAMÁ
title_full MÄ KUGWE ÑAKA NÜGE GARE TIE (NO ENTIENDO TU PALABRA) FUTURO DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS EN PANAMÁ
title_fullStr MÄ KUGWE ÑAKA NÜGE GARE TIE (NO ENTIENDO TU PALABRA) FUTURO DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS EN PANAMÁ
title_full_unstemmed MÄ KUGWE ÑAKA NÜGE GARE TIE (NO ENTIENDO TU PALABRA) FUTURO DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS EN PANAMÁ
title_sort mä kugwe ñaka nüge gare tie (no entiendo tu palabra) futuro de los idiomas indígenas en panamá
publisher Universidad de Panamá. Centro de Investigaciones de la Facultad de Humanidades
publishDate 2023
url https://revistas.up.ac.pa/index.php/catedra/article/view/4196
work_keys_str_mv AT sarsanedadelcidjorge makugwenakanugegaretienoentiendotupalabrafuturodelosidiomasindigenasenpanama
_version_ 1814561222560841728