Retrato paterno

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Vindas Vargas, Lucía Gabriela
Formato: Online
Idioma:spa
Publicado: Universidad Técnica Nacional 2024
Acceso en línea:https://revistas.utn.ac.cr/index.php/arje/article/view/725
id ARJE725
record_format ojs
institution Universidad Técnica Nacional
collection Revista académica Arjé
language spa
format Online
author Vindas Vargas, Lucía Gabriela
Vindas Vargas, Lucía Gabriela
Vindas Vargas, Lucía Gabriela
spellingShingle Vindas Vargas, Lucía Gabriela
Vindas Vargas, Lucía Gabriela
Vindas Vargas, Lucía Gabriela
Retrato paterno
author_facet Vindas Vargas, Lucía Gabriela
Vindas Vargas, Lucía Gabriela
Vindas Vargas, Lucía Gabriela
author_sort Vindas Vargas, Lucía Gabriela
title Retrato paterno
title_short Retrato paterno
title_full Retrato paterno
title_fullStr Retrato paterno
title_full_unstemmed Retrato paterno
title_sort retrato paterno
title_alt Paternal Portrait
Retrato paterno
publisher Universidad Técnica Nacional
publishDate 2024
url https://revistas.utn.ac.cr/index.php/arje/article/view/725
work_keys_str_mv AT vindasvargasluciagabriela retratopaterno
AT vindasvargasluciagabriela retratopaterno
AT vindasvargasluciagabriela retratopaterno
AT vindasvargasluciagabriela paternalportrait
AT vindasvargasluciagabriela paternalportrait
AT vindasvargasluciagabriela paternalportrait
_version_ 1822054459539193856
spelling ARJE7252024-11-26T16:13:20Z Retrato paterno Paternal Portrait Retrato paterno Vindas Vargas, Lucía Gabriela Vindas Vargas, Lucía Gabriela Vindas Vargas, Lucía Gabriela Poetry literature writing Poesía Literatura Escritura Poema poesia literatura escrita Retrato paterno Lucía Gabriela Vindas Vargas Mi padre tiene en cada pliegue de su pielinnumerables historias custodiadaspor las blancas hortensias de sus cabellos;mientras su frente de niño divaga entre adivinanzas,y colecciona refranes para nunca envejecer. En sus manos los milagros son recurrentestransformando lo cotidiano en un acto de ternura,cueros, telas, maderas, metales y plásticos,se metamorfan al tocar sus dedos,mientras invade a cada uno con su artilugio. Le gustaba vender sonrisasempacadas en papel de pan,y perpetuar costumbres de domingoen la madrugadora pulpería;además de domesticar abejasy platicar con ellas a la sombra de algún almendro. Cuando sus huesos de mimbre eran más fuertestransportaba la caña y el cafécon su tractor colmado de ensueños;y retrató los antaños de su zurcida pupilacon su pequeña cámara de tono sepia. Se enamoró de mi madre un día de Corpus Christi,y desde entonces colmó de devociones su lecho,cubrió de cimientos la fecunda parcela de su matrimoniodonde forjaron las seis vidas que heredan su legado,esas seis vidas que hoy tratan de asemejarse, al menos un poco,al retrato insuperable que abarca su nombre. Fatherly PortraitLucía Gabriela Vindas Vargas My father carries in every fold of his skincountless stories guardedby the white hydrangeas of his hair;while his childlike brow drifts among riddles,and he collects sayings to never grow old. In his hands, miracles are recurring,turning the mundane into acts of tenderness:leather, fabrics, wood, metals, and plasticsmorph at his touch,as he imbues each with his craft. He used to sell smileswrapped in bread paper,and preserved Sunday traditionsat the early morning general store;besides taming beesand chatting with them in the shade of some almond tree. When his wicker-like bones were stronger,he hauled sugarcane and coffeewith his dream-filled tractor;and captured the bygone days of his stitched pupilwith his small sepia-toned camera. He fell in love with my mother on a Corpus Christi day,and since then, filled her bed with devotions,laid the foundations for the fertile plot of their marriagewhere they forged the six lives that carry on his legacy,those six lives that now strive to resemble, if only a little,the unparalleled portrait that bears his name. Retrato PaternoLucía Gabriela Vindas Vargas Meu pai carrega em cada dobra de sua peleincontáveis histórias guardadaspelas hortênsias brancas de seus cabelos;enquanto sua testa infantil divaga entre adivinhas,e coleciona provérbios para nunca envelhecer. Em suas mãos, milagres são frequentes,transformando o cotidiano em um ato de ternura:couros, tecidos, madeiras, metais e plásticosse metamorfoseiam ao toque de seus dedos,enquanto ele invade cada um com sua arte. Gostava de vender sorrisosembrulhados em papel de pão,e perpetuar os costumes de domingona madrugadora mercearia;além de domesticar abelhase conversar com elas à sombra de algum cajueiro. Quando seus ossos de vime eram mais fortes,transportava cana e cafécom seu trator carregado de sonhos;e retratava os tempos passados de sua pupila remendadacom sua pequena câmera de tom sépia. Apaixonou-se por minha mãe num dia de Corpus Christi,e desde então encheu seu leito de devoções,lançou os alicerces para o fértil terreno de seu casamentoonde forjaram as seis vidas que herdam seu legado,essas seis vidas que hoje tentam assemelhar-se, pelo menos um pouco,ao retrato insuperável que carrega seu nome. Universidad Técnica Nacional 2024-11-26 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf application/epub+zip text/html https://revistas.utn.ac.cr/index.php/arje/article/view/725 10.47633/s0j4r790 Revista Arjé; Vol. 7 Núm. 2 (2024): Revista Arjé ( junio a diciembre, 2024) Revista Arjé; v. 7 n. 2 (2024): Revista Arjé ( junio a diciembre, 2024) Arjé Journal; Vol. 7 No. 2 (2024): Revista Arjé ( junio a diciembre, 2024) 2215-5538 spa https://revistas.utn.ac.cr/index.php/arje/article/view/725/1181 https://revistas.utn.ac.cr/index.php/arje/article/view/725/1182 https://revistas.utn.ac.cr/index.php/arje/article/view/725/1183 Derechos de autor 2024 Revista Arjé